NATIONAL OF A MEMBER STATE - превод на Български

['næʃnəl ɒv ə 'membər steit]
['næʃnəl ɒv ə 'membər steit]
гражданин на държава членка
national of a member state
a citizen of a member state
гражданка на държава членка
national of a member state
гражданин на държавачленка
a national of a member state
гражданин на държава-членка
national of a member state
a citizen of a member state

Примери за използване на National of a member state на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
restriction on the freedom of movement, within the European Union, of a national of a member state, solely on the ground that he owed a legal person governed by private law a debt which exceeded a statutory threshold
предвиждаща налагането на ограничение на правото на свобода на движение на гражданин на държава членка в рамките на Съюза само поради това че има към частноправно юридическо лице задължение, което надхвърля законовоопределен праг
The European Court of justice rules that whenever a national of a Member State wishes to set up in business in another EU country,
Съдът на Европейските общности постановява, че когато гражданин на държава-членка желае да започне бизнес в друга държава-членка на ЕС,
Moreover, the Court at paragraph 54 of the Baumbast and R case(cited in footnote 4) stressed that Article 12 of Regulation No 1612/68 provides a right of access to educational courses of‘the children of a national of a Member State who is or has been employed in the territory of another Member State'(emphasis added).
Освен това в точка 54 от Решение по дело Baumbast и R(посочено в бележка под линия 4) Съдът подчертава, че член 12 от Регламент № 1612/68 предвижда достъп до общо образование за„децата на гражданин на държава членка, който е или е бил нает на работа на територията на друга държава членка“(курсивът е мой).
Where a national of a Member State is pursuing an activity as an employed
Когато гражданин на държава членка извършва дейност като наето
Under Article 12 of Regulation No 1612/68, the children of a national of a Member State who is or has been employed in the territory of another Member State are to be admitted to the latter State's general educational, apprenticeship and vocational training courses
Съгласно член 12 от Регламент № 1612/68 децата на гражданин на държава членка, който е или е бил нает на работа на територията на друга държава членка,
who meet or accompany a national of a Member State of the European Union
които се срещат или придружават гражданин на държава-членка на Европейския съюз
Article 12 of Regulation No 1612/68 confers on the children of a national of a Member State who is or has been employed in the territory of another Member State the right to be admitted to the latter State's general educational, apprenticeship and vocational training courses
Съгласно член 12 от Регламент № 1612/68 децата на гражданин на държава членка, който е или е бил нает на работа на територията на друга държава членка,
may not be refused to a third country national who is a family member of a national of a Member State, as the effectiveness of the Union citizenship enjoyed by that national would otherwise be undermined(Dereci
при които по изключение е недопустимо да се откаже право на пребиваване на гражданин на трета страна, член на семейството на гражданин на държава членка, тъй като в противен случай би било накърнено полезното действие на гражданството на Съюза,
the situation of a national of a Member State who transfers his domicile from Germany to Switzerland is comparable to that of a national of a Member State who maintains his or her domicile in Germany.
положението на гражданин на държава членка, който премества местоживеенето си от Германия в Швейцария, е сравнимо с това на гражданин на държава членка, който запазва местоживеенето си в Германия.
child or spouse of a national of a Member State- may constitute a breach of respect for family life guaranteed by Article 8(1)
дете или съпруг на гражданин на държава членка- да са издадени в нарушение на правото на зачитане на семейния живот, гарантирано с член 8,
In paragraph 69 of Baumbast and R, the Court moreover expressly stated that Article 12 of Regulation No 1612/68 seeks in particular to ensure that children of a worker who is a national of a Member State can, even if he has ceased to be employed in the host Member State, undertake and, where appropriate, complete their education in the latter Member State..
Впрочем в точка 69 от Решение по дело Baumbast и R, посочено по-горе, Съдът изрично отбелязва, че целта на член 12 от Регламент № 1612/68 в частност е да гарантира, че децата на работник, който е гражданин на държава членка, могат- дори ако последният повече не работи в приемащата държава членка- да започнат и евентуално да завършат обучението си в последната държава.
a family member who is not a national of a Member State, does not have the necessary travel documents
член на семейството, който не е гражданин на държава членка, няма необходимите документи за пътуване или необходимите визи(
ECR I‑9925 for the ascendants of a minor child who is a national of a Member State and that, therefore, he is exempt from the obligation to hold a work permit.
на роднините по възходяща линия на малко дете, което е гражданин на държава членка и че поради това е освободен от задължението за притежаване на разрешително за работа.
a family member who is not a national of a Member State, does not have the necessary travel documents
член на семейство, който не е гражданин на държава-членка, няма необходимите документи за пътуване или необходимите визи(
They must be nationals of a Member State.
Тези лица трябва да са граждани на държава-членка.
Independent persons of standing must be nationals of a Member State and resident within the Union.
Компетентните независими лица трябва да са граждани на държава членка и да пребивават на територията на Съюза.
Who can apply: Nationals of a Member State of the EU or of an acceding country who have completed at least a first cycle qualification(bachelor's degree).
Кой може да кандидатства: Граждани на държави от ЕС или на присъединяваща се държава, които са завършили поне първия цикъл на своето университетско образование(бакалавърска степен).
Candidates must be nationals of a Member State of the European Union,
Кандидатите трябва да са граждани на държава-членка на Европейския съюз
Who can apply: Nationals of a Member State of the EU or third states having signed the Annex on the provisions on the association of third states with SatCen's activities.
Кой може да кандидатства: Граждани на държави от ЕС или трети държави, които са подписали приложението относно разпоредбите за присъединяването към дейностите на Сателитния център.
Who can apply: Nationals of a Member State of the EU, Norway,
Кой може да кандидатства: Граждани на държави от ЕС или Норвегия,
Резултати: 50, Време: 0.0671

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български