NEED TO TALK - превод на Български

[niːd tə tɔːk]
[niːd tə tɔːk]
трябва да говоря
i need to talk
i need to speak
i have to talk
i must speak
i should talk
i have to speak
i must talk
gotta talk
i want to talk
i should speak
трябва да поговорим
we need to talk
we should talk
we have to talk
we got to talk
we must talk
gotta talk
we need to speak
i need a word
we must speak
нужда да говорим
need to talk
искат да говорят
want to talk
want to speak
wanna talk
wish to speak
would like to speak
need to talk
want a word
they need to speak
необходимост да говорят
need to talk
да се наложи да говорите
need to talk
need to speak
трябва да разговарят
should talk to
need to talk
should speak to
трябва да обсъдим
we need to discuss
we should discuss
we must discuss
we have to discuss
we need to talk
we should talk
we should consider
we have to talk
we have to consider
we have got to discuss
искаш да поговорим
you want to talk
you wanna talk
you need to talk
you would like to talk
you wish to talk
имаме нужда да заговорим
необходимо да се говори

Примери за използване на Need to talk на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
They need to talk about their disease, their daily.
Те изпитват необходимост да говорят за заболяването си, за живота си в ежедневието, за своите опасения.
There's no need to talk now.
Няма нужда да говорим сега.
You and I need to talk.
If you ever want or need to talk, you know you can call me at any time.
Винаги можеш да ми се обадиш, ако имаш нужда да поговориш.
Listen, Dusty, I need to talk to you now.
Слушай, Дъсти, аз трябва да говоря с теб сега.
We need to talk about the situation.
Ние трябва да обсъдим ситуацията.
You and I need to talk.
Двамата с теб трябва да поговорим.
Germany and the US need to talk.
САЩ и Русия трябва да разговарят.
I need to talk to Dr. Ross.
Аз трябва да говоря на д-р Рос.
Olivia, we really do need to talk about your fondness for Merlot.
Оливия, наистина трябва да обсъдим привързаността ти към Мерлото.
If you ever need to talk, about anything.
Ако някога искаш да поговорим, за каквото и да е.
Ben, we need to talk.
Бен, ние трябва да поговорим.
Russia and US need to talk.
САЩ и Русия трябва да разговарят.
You and I need to talk.
Вие и Аз имаме нужда да заговорим.
Louis, I need to talk to you.
Louis, аз трябва да говоря с вас.
We need to talk to Russia about how they see the endgame in Syria.
Ние трябва да обсъдим с Русия как вижда тя завършването на конфликта в Сирия.
Sweetie, you and I need to talk after dinner.
Скъпа, то и аз трябва да поговорим след вечеря.
You know I'm here if you need to talk, right?
Знаеш, че съм тук, ако искаш да си поговорим, нали?
There is no need to talk of the danger of war.
Не е необходимо да се говори за опасността от такава ситуация.
Alexa, I need to talk to you about your book club selection.
Alexa, Аз имаме нужда да заговорим на Вас относно вашия книжен клуб подбор.
Резултати: 615, Време: 0.0701

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български