NEGOTIATIONS WITH THE COUNCIL - превод на Български

[niˌgəʊʃi'eiʃnz wið ðə 'kaʊnsl]
[niˌgəʊʃi'eiʃnz wið ðə 'kaʊnsl]
преговорите със съвета
negotiations with the council
talks with the council
negotiating with the council
преговори със съвета
negotiations with the council
talks with the council
negotiating with the council

Примери за използване на Negotiations with the council на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Rapporteurs and committee chairs are also involved in negotiations with the Council and the Commission to reach an agreement on the final text of legislation.
Докладчиците и председателите на комисии също така участват в преговори със Съвета и Комисията за постигане на споразумение за крайния текст на законодателството.
However, it can be legislatively adopted only after an agreement is achieved in the negotiations with the Council.
Законодателното им приемане обаче може да стане факт едва след постигане на споразумение в преговорите със Съвета.
the Commission initiated negotiations with the Council of Europe for this purpose.
Комисията започна преговори със Съвета на Европа за тази цел.
Parliament can start negotiations with the Council.
си в пленарна зала, ще започнат преговорите със Съвета.
the text was sent back to the EP Trade committee to start trilogue negotiations with the Council on the final text.
до Комитета по търговия на ЕП, за да започнете тристранните преговори със Съвета относно окончателния текст.
MEPs, though, attacked him with claims that the negotiations with the Council are becoming tougher and tougher.
Евродепутатите обаче го атакуваха за това, че преговорите със Съвета стават все по-трудни.
shadows on their successful negotiations with the Council.
докладчиците в сянка за успешните им преговори със Съвета.
on the basis of which we can enter into negotiations with the Council.
на базата на което можем да влезем в преговори със Съвета.
Following more than three years' work on the Community Code on Visas and complicated negotiations with the Council, it has finally proved possible to reach a compromise.
След над тригодишна работа по Визовия кодекс на Общността и сложни преговори със Съвета най-накрая се оказа възможно постигането на компромис.
The FDP calls for these provisions to be amended during the trilogue negotiations with the Council and Commission.
Партията призовава тези разпоредби да бъдат изменени по време на тристранните преговори със Съвета и Комисията.
I believe that this report can act as a precedent in future negotiations with the Council.
Считам, че настоящият доклад може да послужи като прецедент за бъдещи преговори със Съвета.
Parliament defended a strong position during the negotiations with the Council and obtained the best possible outcome for Europe's citizens.
Парламентът отстояваше силна позиция по време на преговорите със Съвета и постигна възможно най-добрите за европейските граждани резултати.
(vi) calls, therefore, on the Commission to support and continue negotiations with the Council to unblock the amendment to Regulation(EC) Nº 1049/2001 regarding public access to documents;
Vi призовава следователно Комисията да подкрепя и да продължи преговорите със Съвета за даване на ход на изменението на Регламент(ЕО) № 1049/2001 относно публичния достъп до документи;
(PT) Mr President, in the negotiations with the Council on the 2011 budget, the European Parliament
(PT) Г-н председател, в хода на преговорите със Съвета относно бюджета за 2011 г. Парламентът направи всичко,
There was not, in fact, much willingness to follow our approach, and therefore the negotiations with the Council were far from easy.
Всъщност нямаше много воля да се следва нашият подход и поради това преговорите със Съвета никак не бяха лесни.
The conditions seem to be in place to go even further in protecting consumer rights by seeking to influence the negotiations with the Council in a positive way.
Изглежда, че са налице необходимите условия да се стигне по-далеч в защитата на правата на потребителите, с опит да се повлияе на преговорите със Съвета по позитивен начин.
the delegation gives instructions to the negotiating team on how to pursue negotiations with the Council.
делегацията дава инструкции на преговарящия екип за това, как да продължи преговорите със Съвета.
appoint a negotiation team to conduct negotiations with the Council on EU legislation.
назначават преговорни екипи за провеждане на преговори със Съвета по законодателството на[…].
I am confident that the INTA committee will duly take into account this position when adopting its position as well as during negotiations with the Council.
Уверен съм, че комисията по международна търговия ще вземе надлежно предвид това становище при приемането на позицията си, както и по време на преговорите със Съвета.
In July, MEPs rejected a proposal by the legal affairs committee to start negotiations with the Council.
През юли в пленарно гласуване бе отхвърлено предложението на комисията по правни въпроси, което щеше да определи позицията на ЕП за преговори със Съвета.
Резултати: 105, Време: 0.1958

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български