NESTLED - превод на Български

['nesld]
['nesld]
сгушен
nestled
located
situated
tucked
huddled
conveniently located
well-positioned
cuddled
разположен
located
situated
set
positioned
placed
nestled
lying
deployed
stationed
скътан
nestled
hidden
tucked
сгушена
nestled
huddled
tucked away
snuggled
curled up
located
сгушено
nestled
tucked
huddled
snuggled
located
curled up
сгушени
nestled
huddled
tucked
cuddled
snuggled up
curled up
located
разположена
located
situated
lying
placed
set
positioned
deployed
arranged
stationed
nestled
разположено
located
situated
set
placed
positioned
lying
arranged
nestled
deployed
stationed
разположени
located
situated
deployed
placed
arranged
stationed
positioned
set
lying
disposed
скътана
nestled
hidden
laid up
скътани

Примери за използване на Nestled на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Costa Rica is a small country in Central America nestled between Nicaragua and Panama.
Коста Рика е спокойна Централна Америка държава, разположена между Никарагуа и Панама.
Nestled amongst the Green Mountains.
Сгушен сред зелени хълмове.
It is nestled in the Chevreuse valley,
Разположен е в долината Шеврозе,
The islands are nestled between Norway and Iceland.
Те са разположени между Норвегия и Исландия.
This is where you're meant to be, Nestled in the bosom of your mother.".
За тук си предопределено, сгушено в майчината гръд.".
Magic of Rhodope Mountains, nestled in a courtyard.
Магия от Родопите, сгушена в един вътрешен двор.
You will see nestled in the rocks vultures and cormorants.
По трасето ще видите сгушени в скалите лешояди и корморани.
The town is nestled between two hills.
Селото е разположено между два хълма.
The capital city of South Africa, Pretoria is nestled within the Gauteng Province.
Административната столица на Южна Африка се нарича Претория, разположена в провинция Гаутенг.
Nestled in the heart of 19.
Сгушен в сърцето на 19.
Nice is a gorgeous city nestled on the French Riviera.
Ница е красив френски град, разположен на Френската Ривиера.
Like a baby nestled against his mother's bosom.
Като бебе сгушено в гърдите на своята майка.
Hungary Hungary Hungary cozily nestled in the heart of Europe.
Унгария Унгария Унгария уютно сгушена в сърцето на Европа.
The Belogradchik Fortress, nestled into a gnarly rock formation,
Белоградчищката крепост, скътана до причудливи скални образувания,
Gourko romantic street with Renaissance houses nestled in the rocks.
Улица Гурко с романтичните възрожденски къщи, сгушени в скалите.
with villages nestled in the foothills of the mountains.
със селца, разположени в подножието на планината.
Hungary is a beautiful landlocked country nestled in the heart of Europe.
Унгария е една прекрасна страна разположена в сърцето на Европа.
Nestled in between Amsterdam and Haarlem,
Сгушен в между Амстердам и Харлем,
Handcrafted characters nestled against the handprinted scene.
Ръчно изработени знаци сгушена срещу handprinted сцена.
The village of Belchin is nestled in the valley of Palakaria river, 14km.
Белчин, което е сгушено в долината на река Палакария, на 14км.
Резултати: 1939, Време: 0.0586

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български