NO COINCIDENCE - превод на Български

['nʌmbər kəʊ'insidəns]
['nʌmbər kəʊ'insidəns]
не случайно
not accidentally
not by chance
no wonder
not coincidentally
not by accident
not accidental
not surprisingly
not incidentally
it is no accident
it is no coincidence
неслучайно
not surprisingly
no wonder
for a reason
coincidentally
accidentally
it is no coincidence
it is no accident
it is not by chance
it is not accidental
chance
съвпадение
coincidence
match
hit
coincidental
случайност
accident
chance
coincidence
randomness
fluke
random
happenstance
coincidental
contingency
fortuitous

Примери за използване на No coincidence на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
It is no coincidence, therefore, that it was the only organ that the Egyptians left inside mummies.
Не случайно сърцето е единствената от вътрешностите, която се оставя в мумиите.
It is no coincidence that today large historical contradictions,
Неслучайно днес се оголват тези големи исторически противоречия,
No coincidence that many Russian seeking to purchase property in Bulgaria
Не случайно много от руснаците се стремят да закупят имот в България
It is no coincidence that companies' investments are being redirected to implementing CRM systems,
Неслучайно инвестициите на компаниите се изместват към внедряване имено на CRM системи,
And it is likely no coincidence that this year's color evokes the beauty
И ни се струва не случайно, че цветът на тази година създава усещането за красотата
It is no coincidence that the story the Crucifixion of Jesus gave the Christians a tormented hero, whose flesh can eat
Случайност ли е, че Исус е разпънат на кръст, давайки така на християните един измъчен герой,
According to him, by no coincidence the gas distribution hub is named"Balkan"
По думите му неслучайно газоразпределителният център носи името„Балкан“
No coincidence that the president of the strongest nation on Earth is half-Kenyan,
Не случайно президентът на най-силната нация в света е наполовина кениец,
I have heard it said that it is no coincidence that God apportioned us two ears and just one mouth.
Не е случайност, че Бог ни е дал две уши и само една уста.
No coincidence that the stones have long been ascribed to the ability to deliver the pain.
Не случайно на този камък отдавна са приписвани способности да избавя притежателя си от болка.
It is no coincidence that a Global Partnership Center for the initiative is foreseen in Bulgaria.
Неслучайно в България се предвижда откриването на Глобален център за партньорство по инициативата.
Besides, it is no coincidence that the color evokes the fragility and beauty of marine life and oceans.
И ни се струва не случайно, че цветът на тази година създава усещането за красотата и крехкостта на нашия морски живот и океани.
Prince Charles, however, is no coincidence that his nickname 007 because just like James Bond is able to deal with their dangerous enemies.
Принц Чарлз обаче неслучайно е получил прякора си 007, защото досущ като Джеймс Бонд е в състояние да се справи със своите опасни врагове.
No coincidence of Indian tradition,
Не случайно по индийска традиция,
It's no coincidence that we have invested in the best management software for offices of this new type.
Неслучайно сме инвеститор в най-добрия софтуер за управление на офиси от нов тип.
It was no coincidence therefore when James was chosen as the school captain of the football team.
Не случайно е избрано синьото, защото това е клубният цвят на футболния отбор.
Experts suspect that its no coincidence that Brexit coincides with the date of Basel III.
Експертите подозират, че може би не случайно датата на излизането на Великобритания от ЕС съвпадна с датата на„Базел-3”.
It's no coincidence that Erdoğan has repeatedly menaced the EU as he's doing now.
Не случайно честичко се случва Ердоган да се опитва да плаши ЕС, както направи и сега.
No coincidence perhaps that the story that began with a god
Не случайно може би, че историята,
It is no coincidence led mankind for hundreds of years of war had not yet reached some degree of personal freedom.
И не случайно човечеството води стотици години войни, докато не достигна известна степен на свобода на личността.
Резултати: 79, Време: 0.0514

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български