СЛУЧАЙНОСТ - превод на Английски

accident
инцидент
злополука
катастрофа
произшествие
авария
нещастен случай
случайно
случаен
ПТП
chance
шанс
възможност
вероятност
случайност
риск
ченс
чанс
късмет
случайна
coincidence
съвпадение
случайно
съвпадането
randomness
случайност
произволността
стохастичност
произволна
fluke
случайност
метил
флюк
флук
късмет
щастлива случайност
трематодна
random
случаен
произволен
рандъм
хаотични
happenstance
случайност
стечение на обстоятелствата
съвпадение
coincidental
съвпадение
случаен
съвпадащи
сучайна
по случайност
contingency
резервен
случайност
случай
извънредни
за извънредни ситуации
непредвидени обстоятелства
непредвидени ситуации
непредвидени разходи
за непредвидени случаи
контингенс
fortuitous
случайни
късмет
непредвидено

Примери за използване на Случайност на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Някои го наричат случайност, други го наричат мистерия.
Some call it coincidence, others call it mystery.
Такава случайност е доказателство за ранния стрес, каза той.
Such randomness is evidence for early life stress, he said.
Доказано е научно, че това не е просто случайност.
Scientifically it is proven that it's not just chance.
Да, но това беше просто случайност.
Yeah, but that was just a fluke.
Не, не, не е случайност.
No, no, it's not random at all.
Всичко, което неочаквано изменя живота ни, не е случайност.
Everything which suddenly changes our lives is not an accident.
Случайност ли е присъствието му там?
Was his presence coincidental?
Случайност ирония и солидарност.
Contingency Irony and Solidarity.
Вероятно не е случайност, че с Есам сте се срещнали в джамията.
Perhaps it's not happenstance that you and Essam met at the mosque.
Случайност, ентропия.
Randomness, entropy.
Това не е случайност.
It's not a fluke.
Тук сме по случайност, Джо.
We're here by chance, Joe.
И това не е просто случайност.
And that is not just a coincidence.
Съотношението е твърде точно, за да е случайност.
The correlation is too precise to be random.
Да, не мисля, че дъждът беше случайност.
Yeah, I don't think the rain was an accident.
Не мисля, че това е било случайност, въпреки че може да изглежда контраинтуитивно.
I do not think this was fortuitous, although it might seem counter-intuitive.
Тази“случайност” на Сътворението свидетелства за абсолютната свобода на Бога.
This basic"contingency" of Creation testifies to the absolute sovereignity of God.
И е само случайност, че е от"При Фърнсли"?
And it's mere happenstance that it's from Fernsley's?
Че връщането преди изборите догодина е чиста случайност.
So the fact that it is appearing a year before next national election is purely coincidental.
Всяко събитие в нашия свят възниква по случайност.
Any event in our world occurs by chance.
Резултати: 2595, Време: 0.0879

Случайност на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски