NOBODY WOULD KNOW - превод на Български

['nəʊbədi wʊd nəʊ]
['nəʊbədi wʊd nəʊ]
никой няма да знае
no one will know
no one would know
no one's gonna know
no one has to know
no one will be aware
no one is going to know
никой да не разбере
no one would know
no one finds out
no one will know
никой нямаше да знае
no one would know
никой няма да узнае
no one will know
no one would know
никой не би разбрал
no one would know
no one can understand
no one would understand

Примери за използване на Nobody would know на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Anything could happen and nobody would know.
Може да се случи всичко и никой няма да разбере.
Yeah, we could still say we're not eating, and nobody would know.
Можем да кажем, че не сме яли и никой няма да разбере.
If I don't say anything, nobody would know.
Ако не кажа нещо, никой няма да разбере.
I could kill you, and nobody would know.
Мога да те убия без никой да разбере.
If we both die now, then nobody would know, how in love we have been.
Ако и двамата умрем сега, никой няма да знае колко много сме се обичали.
They figured the plane would go down and nobody would know those diamonds weren't on it.
Решили, че самолета ще се разбие и никой няма да знае, че диамантите били на него.
That's the cover story Paul cooked up so that nobody would know I was in the nut house.
Тази история съчини Пол така, че никой да не разбере къде съм.
The Queen did reportedly say,"If I wore beige, nobody would know who I am.".
Че един ден кралицата заявила:“Ако се облека в бежово, то никой няма да знае коя съм.”.
If Jesus hadn't found him on the shore nobody would know anything about him today.
Ако не го бяха разпънали на кръст, днес никой нямаше да знае за него.
Although Greece's departure would prove the euro is not irrevocable, nobody would know what rule-breaking would lead to expulsion.
Въпреки че напускането на Гърция би доказало, че приемането на еврото не е необратимо решение, никой няма да узнае какви са провиненията, довели до изгонване.
She is reported to have once said,"If I wore beige, nobody would know who I am.".
Говори се, че един ден кралицата заявила:“Ако се облека в бежово, то никой няма да знае коя съм.”.
He stood in the storm with a kite. If he wasn't on a 100-dollar bill, nobody would know who he is.
Ако не беше на стоте долара, никой нямаше да знае кой е.
The Queen did reportedly say,"If I wore beige, nobody would know who I am.".
Според материал на„BBC“, кралицата веднъж казала:„Ако нося бежово, никой няма да знае коя съм“.
Although Greece's departure would prove the euro is not irrevocable, nobody would know what rule-breaking would lead to expulsion.
Излизане на Гърция би доказало, че еврото не е неотменимо, но никой няма да знае кое нарушаване на правилата ще води до изгонване.
whose history over the last six months You could make up and nobody would know the difference.
чиято история за последните шест месеца можеш да доукрасиш и никой да не разбере разликата.
If nobody played the role of villain, then when I taught the Fa today nobody would know what a villain is,
Ако никой не играеше ролята на злодей, то когато преподавах Фа днес, никой нямаше да знае какво е злодей,
The new-born Christian concealed it for the whole year so that nobody would know, and she passed the candles and communion bread to
Новата християнка се таила цяла година, без никой да разбере, чрез други хора пращала в църква свещи
Nobody would know.
Somewhere nobody would know her.
Трябва да е място, където не я познават.
Where nobody would know her.
Където никой не я знаеше.
Резултати: 103316, Време: 0.0768

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български