WOULD KNOW HOW - превод на Български

[wʊd nəʊ haʊ]
[wʊd nəʊ haʊ]
знае как
knows how
understands how
idea how
щеше да знае как
would know how
знаят как
know how
understand how
idea how
знаеш как
you know how
idea how
you know the way
you understand how
щяха да знаят как
would know how
знам как
i know how
i can
sure how
idea how
i know a way
i understand how

Примери за използване на Would know how на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Maybe he would know how to cure Sammy!
Той със сигурност ще знае как да излекува Дядо Коледа!
And would know how to hack into cell phone signals.
И ще знае как се проследяват сигнали от мобилни телефони.
You would think that these brilliant legal minds would know how to bluff.
Че такъв велик ум ще знае как да блъфира.
The real you would know how you got the role.
Истинската ти ще знае как си получила ролята.
Okay, well, only someone with knowledge of that suit would know how to do that.
Ок, само някой, който познава добре костюма ще знае как да го направи.
You would think something Called a duck would know how to.
Мислиш че нещо наречено патица ще знае как да.
And if anyone would know how scientists can explain complicated ideas in plainly accessible ways, Feynman would..
И ако някой знае как учените могат да обяснят сложни идеи на прост език, това е Фейнман.
She would know how I was feeling and have an idea of what lay ahead for me.
Тя щеше да знае как се чувствах и да има представа какво ме очаква.
Which of us would know how to commit a perfect crime Without leaving a single clue?
Кой от нас знае как да извърши перфектно убийство, без да остави нито една улика?
Langford, as a jury consultant, would know how to run an analysis to select those people, just like my model is doing right now.
Лангфорд, като консултант, знае как да открие тези хора, точно както моделът ми го прави.
I don't know, but I wish I had,'cause evenif it didn't change anything, she would know how I felt.
Не знам, но ми се иска да бях, защото дори нищо да не се промени, тя щеше да знае как се чувствам.
I'm flattered you think of the people on this planet that I would know how to find the Blur.
Поласкана съм, че смяташ, че точно аз знам как да го намеря.
Do you know if there was anyone that he was close to, Anyone who would know how to find him?
Познаваш ли някой, който да е бил близо, някой, който знае как да го намерим?
only one person in this room would know how the use the Internet.
само един човек в тази зала щеше да знае как да използва Интернет.
How sad that all the people who would know how to run this country are driving taxis or cutting hair,” the sign blared,
Колко лошо е че всички, които знаят как трябва да се управлява страната ни са заети с каране на таксита и правене на прически",
in all the worlds that ever were, who would know how to defeat my enemy.
човек в целия свят, във всички светове, които са били някога, който знае как да победи моя враг.
people would know how to protect themselves.
хората щяха да знаят как да се предпазят от тях.
Sometimes I just wish that they could trade places with us… so that they would know how it feels.
Понякога аз просто желая, че те могат да търгуват места с нас… Така че те щяха да знаят как то усеща.
biometric sensors, it would know how each sentence influenced your heart rate and blood pressure.
той може да знае как всяко изречение, което си прочел, е повлияло на сърдечната честота и кръвното ти налягане.
I imagined that she had spent time in extreme cold and would know how to keep us safe if anything went wrong.
Представих си, че е прекарала много време в студ и ще знае как да ни пази в безопасност, ако нещо се обърка.
Резултати: 68, Време: 0.0531

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български