NOT BE THE SAME - превод на Български

[nɒt biː ðə seim]
[nɒt biː ðə seim]
няма да е същото
not be the same
will never be the same
it's not going to be the same
да не е същото
not be the same
няма да бъде същата
will not be the same
not be the same
да не са същите
not be the same
не са еднакви
are not the same
are not equal
are not alike
are not identical
are not uniform
are no different
да не съвпада
not coincide
not match
not fit
not necessarily
not correspond
да не е еднаква
няма да бъдат същите
not be the same
will never be the same
няма да е същата
not be the same
will never be the same
is not going to be the same
да не е същата
not be the same
да не е същият
нямаше да е същата
няма да бъде същото
нямаше да бъде същата
няма да бъде същият

Примери за използване на Not be the same на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Ah, it wouldn't be the same.
The game just wouldn't be the same without Tarzan. You know?
Играта няма да е същата без Тарзан, разбираш ли?
The store wouldn't be the same without you.
Магазинът няма да е същият без вас.
Tomorrow may not be the same.
Утре Европа може да не е същата.
My life would not be the same without books.
Нищо няма да е същото без книгите.
The expert may not be the same all the times.
Експертът може и да не е същият през цялото време.
Easter just wouldn't be the same without Easter eggs!
Великден няма да е същият без великденски яйца!
Without them nature would not be the same.
Без тях природата няма да е същата.
The diagnosis may not be the same as you think.
Диагнозата може да не е същата, каквато мислите.
It just wouldn't be the same as the original.
И няма да е същото като оригинала.
The music would not be the same without it.
Музиката нямаше да е същата без него.
My life wouldn't be the same without travel.
Животът няма да е същият без да пътуваме.
My neighborhood wouldn't be the same if that happened….
Нашата държава няма да е същата, ако това се случи.
He may not be the same when we find him, Ward. I will talk him down.
Може да не е същият като го открием, Уорд.
Tomorrow might not be the same.
Утре Европа може да не е същата.
Without their support, it wouldn't be the same.
Без тяхната подкрепа няма да е същото.
Tonight wouldn't be the same without you.?
Без теб вечерта нямаше да е същата.
The Portuguese football would not be the same anymore.
Германският футбол вече няма да е същият.
Life wouldn't be the same without Florence- literally!
Без тях булката няма да е същата- буквално!
But what wouldn't be the same?
Кое няма да бъде същото?
Резултати: 277, Време: 0.0775

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български