ONLY BE INITIATED - превод на Български

['əʊnli biː i'niʃieitid]
['əʊnli biː i'niʃieitid]
да се започне само
only be initiated
only be started
да се започва само
only be initiated
only be started
да бъде започнато само
only be started
be initiated only

Примери за използване на Only be initiated на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Medicine category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Votrient treatment should only be initiated by a physician experienced in the administration of anti-cancer medicinal products.
Лечение с Votrient трябва да се започва само от лекар с опит в приложението на противотуморни лекарствени продукти.
the physician should decide if treatment with Skilarence should only be initiated once the infection has resolved.
лекарят трябва да реши дали лечение със Skilarence трябва да се започне само след като се излекува инфекцията.
Lapatinib treatment should only be initiated by a physician experienced in the administration of anti- cancer agents.
Лечение с лапатиниб трябва да се започва само от лекар с опит в приложението на противотуморни лекарства.
Vargatef should therefore only be initiated at least 4 weeks after major surgery.
По тази причина лечение с Vargatef трябва да се започва само най-малко 4 седмици след голяма операция.
Treatment with eribulin should only be initiated in patients with ANC values≥ 1.5 x 109/l and platelets>
Лечението с ерибулин трябва да се започва само при пациенти с брой на неутрофилите ≥ 1,
Concomitant treatment with vardenafil should only be initiated if the patient has been stabilised on his alpha-blocker therapy.
Едновременно лечение с варденафил трябва да започне само, ако пациентът е със стабилизирано лечение с алфа- блокер.
Treatment of these patients with Sevelamer carbonate Winthrop should only be initiated after careful benefit/risk assessment.
Лечението на тези пациенти със Севеламеров карбонат Winthrop трябва да започне само след внимателна оценка на съотношението полза/риск.
In symptomatic treatment of chronic stable angina pectoris, treatment should only be initiated in patients with HR≥ 70 bpm.
При симптоматично лечение на хронична стабилна ангина пекторис лечението трябва да започва само при пациенти със сърдечна честота ≥ 70 bpm.
Lusutrombopag therapy should only be initiated in patients with severe hepatic impairment if the expected benefit outweighs the expected risks(see sections 4.4 and 5.2).
Терапия с лусутромбопаг при пациенти с тежко чернодробно увреждане трябва да започне само ако очакваната полза превишава очакваните рискове вж.
Chelation therapy should only be initiated when there is evidence of iron overload(liver iron concentration[LIC]≥5 mg Fe/g dry weight[dw]
Хелатираща терапия трябва да се започне само ако има доказателства за свръхнатрупване на желязо(концентрация на желязо в черния дроб[LIC] ≥5 mg Fe/g сухо тегло[с.т.]
In case of abnormal baseline levels below the limits for permanent discontinuation treatment can only be initiated if the potential benefits of treatment outweigh the potential risks
В случай на абнормни изходни нива под границите за трайно прекратяване, лечението може да се започне само, ако потенциалните ползи от него надхвърлят потенциалните рискове;
Preventive treatment with tiamulin should only be initiated after confirmed infection with B. hyodysenteriae
Превантивно лечение с tiamulin трябва да се започва само след потвърдено инфектиране с B. hyodysenteriae
should only be initiated if the potential benefit of treatment outweighs the risk of systemic corticosteroid effects(see section 4.5).
трябва да се започва само ако потенциалната полза от лечението надхвърля риска от системни кортикостероидни ефекти(вж. точка 4.5).
Switching from other antipsychotic medicinal products Patients should not be switched directly from other antipsychotics as 3-monthly paliperidone palmitate injectable should only be initiated after the patient is stabilised on the 1-monthly paliperidone palmitate injectable.
Пациентите не трябва да бъдат превключвани директно от други антипсихотици, тъй като палиперидонов палмитат за инжекционно приложение, който се прилага веднъж на 3 месеца, трябва да се започне само след стабилизиране на пациента с палиперидонов палмитат за инжекционно приложение веднъж месечно.
this should only be initiated after having ensured appropriate individualised diagnostic
то трябва да се започне само след осигуряване на подходяща индивидуална диагностика
the treatment of hypercalcaemia in cancer patients, Ibandronic acid Accord treatment should only be initiated by a doctor who has experience in the treatment of cancer.
лечение на тумор-индуцирана хиперкалциемия при пациенти с рак лечението с Ибандронова киселина Accord трябва да се започва само от лекар с опит в лечението на рак.
this should only be initiated after having ensured appropriate individualised diagnostic
то трябва да се започне само след осигуряване на подходяща индивидуална диагностика
Treatment should only be initiated if other treatments are ineffective
Лечението трябва да започне само ако други лечения са неефективни
Treatment should only be initiated and supervised by specialist doctors.
Това лечение трябва да се инициира и контролира само от лекари специалисти.
Insolvency proceedings may only be initiated once a petition has been filed.
Производства по несъстоятелност могат да бъдат започнати само след подаване на молба.
Резултати: 690, Време: 0.052

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български