Примери за използване на
Only in the middle
на Английски и техните преводи на Български
{-}
Colloquial
Official
Medicine
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
therefore are recommended for consumption only in the middle of the day.
те са източници на фруктоза и поради това се препоръчват за консумация само в средата на деня.
conception can occur only in the middle of the menstrual cycle,
концепцията може да се появи само в средата на менструалния цикъл,
seven of the traditionally breeding pairs began to breed very late- only in the middle of April, most likely because of the sudden changes in weather.
седем от традиционно размножаващите се двойки започнаха да гнездят много късно- едва в средата на април, най-вероятно заради резките промени във времето, които бяха често явление тази година.
Although the first settlement was founded here more than 500 years ago, it was only in the middle of the 20th century that Khanty-Mansiysk started booming,
Въпреки че първото селище тук е основано преди повече от 500 години, едва в средата на ХХ век Ханти-Мансийск започва да процъфтява,
I renounced it fully only in the middle of April when I adhered to the theses of Lenin.
се отказах от нея напълно едва в средата на април, като се присъединихме към тезисите на Ленин.
fully abandoned it only in the middle of April, when I associated myself with Lenin's theses.
се отказах от нея напълно едва в средата на април, като се присъединихме към тезисите на Ленин.
as it was bred only in the middle of the last century.
тъй като тя е била отглеждана едва в средата на миналия век.
fully abandoned it only in the middle of April, when I associated myself with Lenin's theses.”.
се отказах от нея напълно едва в средата на април, като се присъединихме към тезисите на Ленин.
In the distant past, astronomers believed that they are distant star systems in which the formation of new planets began, and only in the middle of the 19th century did scientists learn that this is not so.
В миналото астрономите са смятали, че са далечни звездни системи, в които се образуват нови планети и едва в средата на ХIХ век, учените установяват, че това не е така.
It was only in the middle of the 20th century when people started realizing the misery mental patients were living in. Immediately there was a movement to improve institutions that housed mental patients
Той беше само в средата на 20-ти век, когато хората започнаха осъществяването на мизерията умствени пациенти са живи инча Незабавно е имало движение за подобряване на институции, които настанени психично пациентите
Tomatoes came to Europe only in the middle of the 16th century.
Доматите се появяват в Европа едва през средата на 16-и век.
And I decided in those two months to live only in the Middle Ages.
И реших, че през онези два месеца ще живея само в средните векове.
Ear squeeze can affect divers not only in the middle ear but also in the inner ear and the external one.
Възпалителният процес може да се простира не само до външната, но и да засегне средното и вътрешното ухо.
Most of the inhabitants of Pripyat learned about the accident only in the middle of the day on April 26.
Повечето жители на близкия град Припят научават за инцидента едва към обяд на 26 април.
As dead substances they are really only in the middle between two periods of life
Като мъртви субстанции, те наистина са само по средата между два периода на живот
which was achieved only in the Middle ages!
което са успели да достигнат чак през Средните векове!
It was only in the Middle Ages, after Alexandria
Едва през средните векове, сред падането на Александрия
The second wave of popularity came to these ancient hounds only in the middle of the 20th century,
Втората вълна на популярност идва на този древен гонче само в средата на 20-ти век,
The practice of total war has been in use for centuries, but it was only in the middle to the end of 19th century that total war was identified as a separate class of warfare.
Тоталната война се практикува от векове, но едва между средата и края на 19 век е определена и теоретично като отделен начин за водене на бойни действия.
English
Română
Turkce
عربى
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Українська
اردو
Tiếng việt
中文