HERE IN THE MIDDLE - превод на Български

[hiər in ðə 'midl]
[hiər in ðə 'midl]
тук в средата
here in the middle
тук по средата
here in the middle
тук посред
here in the middle of
тук в центъра
тук в разгара

Примери за използване на Here in the middle на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Bet you're wondering what I'm doing here in the middle of the night?
Обзалагам се, че се чудиш… какво правя тук в средата на нощта,?
And Ghana is here in the middle.
И Гана е тук в средата.
No wonder I was sitting out here in the middle of the day.
Нищо чудно, че седя тук по средата на деня.
The brand number and the serial number are here in the middle.
Марката и серийния номер са тук в средата.
you wouldn't be sitting out here in the middle of the dirt.
нямаше да седиш тук в средата на мръсотията.
So I'm just supposed to stand here in the middle.
Значи, се предполага, че трябва да стоя тук в средата.
Now, right here in the middle, pick up your pace.
Сега, точно тук, в средата, ускорете темпото.
What is a young girl doing out here in the middle of nowhere?”?
Какво е едно малко момче тук, в средата на нищото?
Why the hell are we out here in the middle of nowhere?!
Защо, по дяволите сме тук, по средата на нищото?
Here in the middle, is the"Neutral Zone".
Тук, по средата е"Неутрална зона".
What about here in the middle?
Ами тук, по средата?
And you did it out here in the middle of nowhere.
И ти го направи тук, по средата на нищото.
Something new here in the middle.
Нещо ново тук, в средата.
And now I'm just going to put something new here in the middle.
И сега аз съм просто ще постави нещо ново тук, в средата.
What do you think we're doing out here in the middle of the desert?
Иначе какво си мислите, че правим тук, в средата на пустинята?
Hey, what's a little boy here in the middle of nowhere?
Ей, какво е едно малко момче тук, в средата на нищото?
right here in the middle.
точно тук, в средата.
You keep showing up here in the middle of the day like it ain't nothing.
Продължаваш да се показват тук в средата на деня, като това не е нищо.
Do you want me to sit here in the middle of this restaurant and list them off?
Искаш от мен, седейки тук по средата на този ресторант, да ти направя списък ли?
The first shrine was built here in the middle of 18th century from straw and wood.
Първият храм е построен тук в средата на 18 век от слама и дърво.
Резултати: 81, Време: 0.0599

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български