ONLY REASONABLE - превод на Български

['əʊnli 'riːznəbl]
['əʊnli 'riːznəbl]
единственото разумно
only sensible
only reasonable
only rational
only prudent
only logical
only viable
само разумни
only reasonable
единственото логично
only logical
only rational
only reasonable
only logically
единственият смислен
only sensible
only sane
only meaningful
only reasonable
само разумно
only reasonable
единственият разумен
only reasonable
only sensible
only rational
only sane
only intelligent
only logical
only viable
only sound
единствената разумна
only reasonable
only sensible
only rational
only intelligent
единствения разумен
the only reasonable
the only sensible
the only intelligent
the only rational
единствената рационална
the only rational
the only reasonable
единствено разумно

Примери за използване на Only reasonable на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Surely the only reasonable choice left is EU-thanasia.
Със сигурност единственият разумен избор остава евтаназия на ЕС("EU-thanasia").
In fact, it made the only reasonable choice.
С други думи, те направиха единствения разумен избор.
That is the only reasonable thing that can be done.
Това е единственото разумно нещо, което може да се направи.
It's the only reasonable alternative.
Това е единствената разумна алтернатива.
The only reasonable way to achieve this is through the single market.
Единственият разумен начин да постигнем това е чрез единния пазар.
The only reasonable conclusion was that they all were HeLa cells.
Единственото разумно обяснение е, че всичките са клетки HeLa.
It was the only reasonable explanation for her reaction to him.
Това вероятно бе единственото разумно обяснение за поведението й.
Falling apart was the only reasonable thing to do.
Изолирането му е единственото разумно нещо.
The only reasonable explanation, they say,
Единственият логичен отговор е,
Not asking for much from life is the only reasonable thing.
Единственото разумно е да не искаш много от живота.
The only reasonable thing was to accept the good of men
Единственото разумно нещо е да приемеш доброто у хората
Instead, the only reasonable option would be to establish the European Parliament
Напротив, единственото разумно становище би било седалището и сградата,
We offer not only reasonable prices for transfer to Sofia Airport,
Ние ви предлагаме не само разумни цени за трансфер за летище София,
The only reasonable answer is that whenever Bulgaria is being governed by means of communist manners, the country usually lapses into the next crisis.
Единственият смислен отговор е, че всеки път, когато България се управлява с комунистически маниери, обикновено държавата изпада в поредната криза.
A pig will like only reasonable expenses, in return she will reward an increase in income.
Прасе ще харесва само разумни разходи, в замяна ще възнагради увеличение на доходите.
The only reasonable explanation is a germ,
Единственото разумно обяснение е,
And I think it's not only reasonable but necessary to point out we do not view those as constructive contributions.”.
И мисля, че е не само разумно, но и необходимо да се изтъкне, че не смятаме тези неща за конструктивен принос".
Multi-purpose interior parts are not only reasonable in design, they can often form very interesting components of your housing.
Многофункционалните интериорни части са не само разумни в дизайна, те често могат да образуват много интересни компоненти на жилището ви.
For them the only reasonable conception of the world was the scientific,
За тях единственият смислен възглед за света беше научният,
the resurrection is the only reasonable explanation for the beginning of the Christian church.
Въкресението е единственото разумно обяснение за раждането на християнската църква.
Резултати: 93, Време: 0.0691

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български