OPERATIONS CARRIED OUT - превод на Български

[ˌɒpə'reiʃnz 'kærid aʊt]
[ˌɒpə'reiʃnz 'kærid aʊt]
операции извършвани
с дейност осъществявана
операциите извършвани
операции извършвана
манипулации извършени

Примери за използване на Operations carried out на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
By way of derogation from Article 2 of this Regulation, this Chapter shall apply also to operations carried out outside the territory of the European Union.
Чрез дерогация от член 2 настоящата глава се прилага и за операции, осъществявани извън територията на Съюза.
financing operations carried out by American special forces units.
финансирайки операциите, извършени от американските специални части.
I also think it is important to include additional provisions relating to the transparency of the operations carried out by fund managers.
Също така смятам, че е важно да бъдат включени допълнителни разпоредби по отношение на прозрачността на операциите, извършени от лицата, управляващи фондовете.
including operations carried out in a virtual POS terminal.
включително операции, извършени през виртуален ПОС терминал;
In principle, assistance from the Fund is limited to the financing of emergency operations carried out by the public authorities.
По принцип помощта от фонда е ограничена до финансирането на спешни операции, осъществявани от органите на публичната власт.
then decide on appropriate guidelines for the operations carried out in the money markets.
след това взема решение относно подходящи насоки за операции, осъществявани на паричните пазари.
the stages of rehabilitation after the operations carried out.
етапи на рехабилитация след извършените операции.
The rules for cabotage- transport companies' operations carried out within a national market outside their own country- remain unchanged,
Що се отнася до правилата за транспортните операции, извършвани в рамките на национален пазар извън собствената държава на автомобилния превозвач(„каботаж“),
With regard to rules on transport operations carried out within a national market outside a transport operator's own country(‘cabotage'),
Що се отнася до правилата за транспортните операции, извършвани в рамките на национален пазар извън собствената държава на автомобилния превозвач("каботаж"),
They should also apply to the operations carried out within the territory of that Member State by the branches established in its territory of investment firms authorised in another Member State.
Те следва да се прилагат и към операциите, извършвани в рамките на територията на тази държава-членка чрез клоновете, установени на нейната територия от инвестиционни посредници, които имат разрешително в друга държава-членка.
The operations carried out by an organization with legal personality
Операции, извършвани от организации, които нямат правосубектност,
potentially a better mapping of the operations carried out within the farms.
евентуално по-доброто картографиране на операциите, извършвани в рамките на стопанствата.
The requirements for casinos and gaming operations carried out on the territory of the country were announced in the Gaming Law,
Изискванията за казина и игрални операции, извършвани на територията на страната, бяха обявени в Закона за игрите,
were related to"financial operations carried out over the course of time".
свързани с"финансови операции, извършвани в течение на времето".
the principle of non-refoulement are at the core of all actions and operations carried out by Member States
принципът на забрана за връщане са в основата на всички действия и операции, извършвани от държавите членки
were related to“financial operations carried out over the course of time.”.
свързани с"финансови операции, извършвани в течение на времето".
(2) All operations carried out in the territory of the exporting beneficiary country on a given product shall be considered together when determining whether the working
Всички операции, извършени в страна-бенефициер или Общността на даден продукт, се разглеждат заедно при определяне дали претърпяната обработка или преработка на продукта
All operations carried out in the exporting Contracting Party on a given product shall be considered together when determining whether the working
Всички операции, извършени в >M21 страна или територия бенефициер или Общността на даден продукт, се разглеждат заедно при определяне дали претърпяната обработка
All the operations carried out in either a beneficiary country or territory
Всички операции, извършени в страна-бенефициер или Общността на даден продукт,
(2) All operations carried out in the territory of a State party on a given product shall be considered together when determining whether the working
Всички операции, извършени в страна-бенефициер или Общността на даден продукт, се разглеждат заедно при определяне дали претърпяната обработка или преработка на продукта
Резултати: 86, Време: 0.0558

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български