TRANSACTIONS CARRIED OUT - превод на Български

[træn'zækʃnz 'kærid aʊt]
[træn'zækʃnz 'kærid aʊt]
сделки извършвани
транзакции извършени
операции извършени
сделките извършвани
трансакции извършвани

Примери за използване на Transactions carried out на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Ordinary operations” shall mean a set of business transactions carried out regularly by an enterprise in the normal course of its business.
Обичайна дейност“ е съвкупност от стопански операции, извършвани регулярно от предприятието в рамките на осъществяваната от него дейност.
in accordance with Articles 174 and 175, for all the transactions carried out by the taxable person. 2.
се определя в съответствие с членове 174 и 175 за всичките сделки, извършени от данъчнозадълженото лице. 2.
indirectly connected with transactions carried out within the financing system by the EAGF.
косвена връзка с транзакциите, извършвани в рамките на системата за финансиране чрез ЕФГЗ.
their obligations and business transactions carried out by organizations in the course of their activities.
техните задължения и икономически операции, извършвани от организации в процеса на своята дейност чл.
Compile statistics on the basis of transaction data(for example concerning the number of transactions carried out and in which area);
Изготвяне на статистически данни въз основа на записите на сделките(например относно броя на извършените сделки и в коя област); или.
The deductible proportion shall be determined, in accordance with Articles 174 and 175, for all the transactions carried out by the taxable person.
Пропорцията на приспадане ще се определя в съответствие с членове 174 и 175 за всички сделки, извършени от облагаемото лице.
Compiling statistics on the basis of transaction data(e.g. number of transactions carried out and in which area);
Изготвяне на статистически данни въз основа на записите на сделките(например относно броя на извършените сделки и в коя област); или.
including the information specified in paragraph 4, and concerning all transactions carried out the preceding year.
включващо информацията, посочена в параграф 4, и отнасящо се до всички сделки, извършени през предходната година.
specified in paragraph 4, concerning all transactions carried out in the preceding year.
посочена в параграф 4, и отнасящо се до всички сделки, извършени през предходната година.
Under Article 173, the computations of deductible portions must comply with the requirements of Art. 174 and Art.175 for all transactions carried out by the taxable person.
Пропорцията на приспадане ще се определя в съответствие с членове 174 и 175 за всички сделки, извършени от облагаемото лице.
Want stay of execution in the case of actions and transactions carried out in violation of the prohibitions referred to in art.
Иска спиране на изпълнението в случаите на действия и сделки, извършени в нарушение на забраните по чл.
Under Article 173, the computations of deductible portions must comply with the requirements of Art. 174 and Art.175 for all transactions carried out by the taxable person.
Частта, подлежаща на приспадане, се определя в съответствие с членове 174 и 175 за всичките сделки, извършени от данъчнозадълженото лице.
During this transitional period, intra-Community transactions carried out by taxable persons other than exempt taxable persons should be taxed in the Member State of destination,
(10) По време на този преходен период вътреобщностните сделки, извършвани от данъчнозадължени лица, различни от данъчнозадължени лица, извършващи освободени доставки, трябва да бъдат облагани в
with customer and portfolio transactions carried out by Eurosystem central banks during the period under review resulting in an increase of EUR 0.2 billion.
транзакциите с клиенти и портфейлните транзакции, извършени от централни банки от Евросистемата през разглеждания период, водят до увеличение от 0, 2 млрд. евро.
The Portuguese Republic may apply to transactions carried out in the autonomous regions of the Azores
В случаи на сделки, извършвани в автономните райони на Азорските острови и Мадейра,
Payment transactions carried out within a payment or securities settlement system between payment services providers
Платежни операции, извършени в платежна система или в система за сетълмент на ценни книжа между агенти по сетълмента,
intra-Community transactions carried out by taxable persons other than exempt taxable persons should be taxed in the Member State of destination, in accordance with the rates and conditions set by that Member State.
вътреобщностните сделки, извършвани от облагаеми лица, с изключение на освободените, ще се облагат в страната-членка на местоназначение в съответствие със ставките и условията, устано ве ни в тази страна-членка.
as well as to customer and portfolio transactions carried out by Eurosystem central banks
както и на транзакциите с клиенти и портфейлни транзакции, извършени от централните банки от Евросистемата
Payment transactions carried out within a payment or securities settlement system between settlement agents,
Платежни операции, извършени чрез система за сетълмент на плащания или на ценни книжа между агенти по сетълмента,
charges on issuers and acquirers for transactions carried out with cards carrying their brand,
акцепторите изисквания за отчитане или такси за трансакции, извършвани с карти, носещи техни брандове,
Резултати: 85, Време: 0.0687

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български