PART OF A PACKAGE - превод на Български

[pɑːt ɒv ə 'pækidʒ]
[pɑːt ɒv ə 'pækidʒ]
част от пакет
part of a package
part of a suite
part of a bundle
part of a batch
part of a set
част от пакетна
part of a package
част от пакета
part of a package
part of a suite
part of a bundle
part of a batch
part of a set

Примери за използване на Part of a package на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
It forms part of a package of six interrelated applications dealing with redundancies in eight different regions of the Netherlands.
То е част от пакет от шест взаимосвързани заявления, които се отнасят до съкращения в осем различни региона в Нидерландия.
separately rather than as part of a package.
по отделно, отколкото като част от пакет.
The same ministry is indicated as the“advertiser” which published the article as part of a package.
Същото министерство е посочено като„рекламодател“, публикувал статията като част от пакет.
Cross-selling practice' means the offering of an investment service together with another service or product as part of a package or as a condition for the same agreement or package;.
Практика на кръстосани продажби“ означава предлагане на инвестиционна услуга, заедно с друга услуга или продукт като част от пакет или като условие за същото споразумение или пакет;.
Russian version Eurochannel is available from the Eutelsat 16A satellite, and as part of a package of channels“Medialogistiki”(M9 project).
Руска версия Eurochannel е на разположение от сателит Eutelsat 16A, и като част от пакет от канали“Medialogistiki”(проект M9).
The Recommendation forms part of a package of broadband measures presented by the Commission today(see IP/10/1142).
Препоръката представлява част от пакет от мерки за широколентовия достъп, представени днес от Комисията(вж. IP/10/1142).
This summer's guidance is part of a package of Commission initiatives to ensure fair competition,
Днешните насоки са част от пакет от инициативи на Комисията за осигуряване на лоялна конкуренция,
The proposal forms part of a package of broadband measures presented by the Commission today(see IP/10/1142).
Предложението е част от пакет от мерки във връзка със широколентовите връзки, представени днес от Европейската комисия(вж. IP/10/1142).
This report, which is part of a package of six reports on economic governance in the EU,
Докладът, който е част от пакет от шест доклада относно икономическото управление в ЕС,
usually as part of a package tour that visits multiple sights in the area in one day.
обикновено като част от пакетна обиколка, която посещава множество забележителности около острова за един ден.
The eight Employment Guidelines are now part of a package of 24 guidelines of the Lisbon Strategy,
Осемте насоки по заетостта сега са част от пакета от 24 насоки на лисабонската стратегия,
approved amendments to two regulations as part of a package of measures to reduce the administrative burden on businesses and citizens.
одобри изменения в две наредби като част от пакета мерки за намаляване на административната тежест за бизнеса и гражданите.
It does not matter whether you took the flight as business traveller or as part of a package holiday, it is the person who suffered the inconvenience of the flight disturbance who receives the compensation.
Няма значение дали сте приели полета като бизнес пътник или като част от пакетната почивка, човекът, който е претърпял неудобството от нарушаването на полета, получава обезщетението.
Reportedly, as part of a package deal with the Bulgarian government,
Твърдеше се, че като част от пакетната сделка с българското правителство,от Дончев ще бъде изискано да продаде своите акции на"Газпром" и да спре финансирането на в.">
This resolution forms part of a package of five resolutions, adopted today by the majority in Parliament,
Резолюцията е част от пакет от пет резолюции, приет днес от Парламента,
those who booked with a third party or as part of a package deal like a tour will have to look to the operator.
които са резервирали с трета страна или като част от пакетна сделка като обиколка, ще трябва да потърсят оператора.
This report is part of a package of three reports with which the Parliament has answered to the broad Commission communication on the Single Market Act(SMA)
Този доклад е част от пакет от три доклада, с които Парламентът отговаря на широкообхватното съобщение на Комисията за Акта за единния пазар,
the proposal we are discussing is part of a package of EUR 5 billion allocated to the European economic recovery plan,
предложението, което обсъждаме, е част от пакета от 5 млрд. евро, разпределени за Европейския план за икономическо възстановяване,
which entered into force on 25 May 2011 as part of a package of new EU telecoms rules,
която влезе в сила на 25 май 2011 г. като част от пакета от нови правила на ЕС в областта на далекосъобщенията,
You bought it years ago as part of a package.
Купихте го преди година като част от целия пакет.
Резултати: 1967, Време: 0.0551

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български