PART OF THE TERRITORY - превод на Български

[pɑːt ɒv ðə 'teritri]
[pɑːt ɒv ðə 'teritri]
част от територията
part of the territory
part of the area
proportion of the territory
the majority of the territory
частично територията

Примери за използване на Part of the territory на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Any High Contracting Party in occupation of the whole or part of the territory of another High Contracting Party shall as far as possible support the competent national authorities of the occupied country in safeguarding
Високодоговарящите се страни, окупиращи изцяло или частично територията на друга Високодоговаряща се страна, са длъжни, доколкото е възможно, да поддържат усилията на компетентните национални власти на окупираната територия,
Any Contracting Party in occupation of the whole or part of the territory of another High Contracting Party shall as far as possible support the competent national authorities of the occupied country in safeguarding
Високодоговарящите се страни, окупиращи изцяло или частично територията на друга Високодоговаряща се страна, са длъжни, доколкото е възможно, да поддържат усилията на компетентните национални власти на окупираната територия,
shall be considered as part of the territory of the Community or of Morocco provided that they satisfy the conditions set out in paragraph 2.
преработва уловената риба, се считат за част от територията на държавата бенефициер или на държавата членка, на която принадлежат, при условие че отговарят на условията, посочени в параграф 2.
(2) The Commission may, upon written notification, terminate the license for the entire or part of the territory under it, should the licensee fail to exercise the licensed activity for a period in excess of one year.
(2) Комисията може след писмено уведомление да прекрати лицензията за цялата или за част от територията по нея, когато лицензиантът не упражнява лицензионната дейност за период повече от една година.
Urban agglomerations are defined in the Environmental Noise Directive as that part of the territory, delimited by the Member State,
Агломерация“ означава част от територията на държава-членка, определена от нея, с население над 100 хиляди жители и с такава гъстота на населението,
shall be considered as part of the territory of the Community or of Latvia provided that they satisfy the conditions set out in paragraph 2.
преработва, се считат за част от територията на страната-бенефициер или на държавата-членка, на която те принадлежат, при условие че те удовлетворяват условията, определени в параграф 2.
Urban areas are defined in the Environmental Noise Directive as urban agglomerations that make up that part of the territory, delimited by a Member State, that has a population in excess of 100 000 persons and a population density such that the Member State considers it to be an urbanised area.
Агломерация“ означава част от територията на държава-членка, определена от нея, с население над 100 хиляди жители и с такава гъстота на населението, че държавата-членка я разглежда като градска зона;
processed shall be considered as part of the territory of the ACP States,
на които уловената риба се обработва или преработва, се считат за част от територията на страната-бенефициер или на държавата-членка,
needs to enable them to operate outside their own national borders in all or part of the territory of the Community.
би следвало да им даде възможност да функционират отвъд националните граници, върху цялата или върху част от територията на Общността.
Israeli right-wing politicians have long viewed the strategic area as a part of the territory, seeing it as the country's eastern border.
израелските десни политици отдавна разглеждат стратегическата зона като част от територията, от която никога не биха се оттеглили, виждайки я като източната граница на страната.
Israeli right-wing politicians have long viewed the strategic area as a part of the territory they would never retreat from.
израелски крайнодесни политици от много време смятат района за стратегически и част от територията, от която никога не трябва да се оттеглят.
indicating whether the applicant is free to move within all or part of the territory of that Member State;
указващ дали кандидатът е свободен се движи на цялата или на част от територията на тази държава членка;
indicating whether the applicant is free to move within all or part of the territory of that Member State;
указващ дали кандидатът е свободен се движи на цялата или на част от територията на тази държава членка;
And 22 December 2016, the Command of US troops in Japan transferred to the Japanese prefectural administration of Okinawa a part of the territory(about 4 thousand hectars),
На 22 декември 2016 г. САЩ ще предаде на администрацията на южната японска префектура Окинава част от територията на север на едноименния остров,
Member States need not apply VAT to that part of the intra-Community transport of goods taking place over waters which do not form part of the territory of the Community.
Не е необходимо държавите-членки да прилагат ДДС за тази част на транспорт на стоки в рамките на Общността, предоставен на данъчно незадължени лица, която се извършва по води, които не представляват част от територията на Общността.
Israeli right-wing politicians have long viewed the strategic area as a part of the territory they would never retreat from.
израелските десни политици отдавна разглеждат стратегическата зона като част от територията, от която никога не биха се оттеглили.
other corresponding authority responsible for the social security schemes in all or any part of the territory of each Contracting Party;
друг равностоен орган, който отговаря за схемите на социално осигуряване на цялата или на част от територията на въпросната държава;
should enable them to operate outside their own national borders in all or part of the territory of the Community.
би следвало да им даде възможност да функционират отвъд националните граници, върху цялата или върху част от територията на Общността.
The question of whether the evidence submitted is sufficient to prove a particular sign's acquisition through use of distinctive character in the part of the territory of the European Union in which that sign did not,
Въпросът дали представените доказателства са достатъчни за доказване на придобиването от определен знак на отличителен характер чрез използването му в частта от територията на Съюза, в която този знак първоначално не е притежавал такъв характер,
shall be considered as part of the territory of the►M21 beneficiary country
преработва, се считат за част от територията на >M21 страната
Резултати: 130, Време: 0.0514

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български