PENALTIES FOR NON-COMPLIANCE - превод на Български

['penltiz fɔːr ˌnɒn-kəm'plaiəns]
['penltiz fɔːr ˌnɒn-kəm'plaiəns]
санкции за неспазване
sanctions for non-compliance
penalties for non-compliance
penalties for violation
санкциите за неизпълнение
penalties for non-compliance
санкциите за неспазване
penalties for non-compliance
sanctions for non-compliance
sanctions for failure to respect
санкции за неизпълнение
sanctions for non-compliance
penalties for non-compliance
penalties for infringement
от глоби за несъобразяване

Примери за използване на Penalties for non-compliance на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Penalties for non-compliance with Article 6 should only be adopted in relation to obligations arising from a request to report pursuant to Article 6(2) or a decision imposing additional proactive measures pursuant to Article 6(4).
Санкциите за неспазване на разпоредбите на член 6 следва да се приемат единствено във връзка със задължения, произтичащи от искане за прилагане на допълнителни конкретни мерки съгласно член 6, параграф 4.
degree of attainment so as to introduce award criteria in favour of compliant Member States and penalties for non-compliance;
така че да се въведат критерии за предоставяне в полза на изпълняващите стратегията държави-членки и санкции за неизпълнение;
with a view to ensuring that they are able to impose their recommendations and remedies(including penalties for non-compliance) on operators.
може да налага на операторите своите препоръки и корективни действия(включително санкции за неспазване);
proportionate and dissuasive penalties for non-compliance with this Regulation, as non-compliance can result in damage to public
съразмерни и възпиращи санкции за неспазване, тъй като това неспазване може да причини вреда на здравето на човека
proportionate and dissuasive penalties for non-compliance, as non-compliance can result in damage to human health
съразмерни и възпиращи санкции за неспазване, тъй като това неспазване може да причини вреда на здравето на човека
Worth taking the time to read: penalties for non-compliance can range from a stern warning to a ban on data processing in the EU(not sure how this could be enforced)
Най-вероятно ще Ви направят впечатление санкциите за неспазване, които могат да варират от строго предупреждение до забрана на обработката на данни в ЕС(не е ясно как това може да бъде приложено)
proportionate and dissuasive penalties for non-compliance with this Regulation, as non-compliance can result in damage to human health
съразмерни и възпиращи санкции за неспазване, тъй като това неспазване може да причини вреда на здравето на човека
the entitlement to CAP support does not depend on following them, and penalties for non-compliance for individual farmers,
от бенефициентите по ОСП, правото на подпомагане по ОСП не зависи от тяхното спазване и санкциите за неспазване за отделните земеделски производители,
with a view to ensuring that they are able to impose their recommendations and remedies(including penalties for non-compliance) on operators.
може да налага на операторите своите препоръки и корективни действия(включително санкции за неизпълнение).
proportionate and dissuasive penalties for non-compliance, as non-compliance can result in damage to animal
съразмерни и възпиращи санкции за неспазване, тъй като това неспазване може да причини вреда на здравето на човека
proportionate and dissuasive penalties for non-compliance with this Regulation, as non-compliance can result in damage to public
пропорционални и възпиращи санкции в случай на неспазване на настоящия регламент, тъй като неспазването може да причини
proportionate and dissuasive penalties for non-compliance, as non-compliance can result in damage to human health
пропорционални и възпиращи санкции в случай на неспазване на настоящия регламент, тъй като неспазването може да причини
transparency, the penalties for non-compliance, the processes for public input,
прозрачност, санкции за неспазване, процедури за участие на обществеността,
And remedies, liabilities and penalties for non-compliance.
Средства за защита, отговорности и наказателни мерки при несъответствие.
These requirements are complex, and the penalties for non-compliance are severe.
Изискванията са комплексни, а глобите за неспазването им- високи.
This is a political document and there are no penalties for non-compliance.
Това е политически документ и тук няма наказателни процедури за неспазване.
Penalties for non-compliance should be applied and the public should be informed accordingly.
При неспазване следва да бъдат налагани санкции и обществеността следва да бъде съответно проверяваноинформирана.
It remains unclear how these rules will be enforced, and what the penalties for non-compliance will be.
Все още не е ясно какъв ще бъда мащабът на забраната и какви ще бъдат наказанията за неспазването й.
The administrative penalties for non-compliance with the Green Zone rules in these three countries can reach thousands of Euros.
Административните наказания за неспазване на правилата в«Зелена Зона» в тези три държави могат да достигнат хиляди евро.
Norvik Banka used bribes to dodge regulatory penalties for non-compliance with the sanction regime against North Korea.
Norvik Banka с рушвети избягвали регулаторни наказания за неспазване на санкционния режим със Северна Корея.
Резултати: 224, Време: 0.0598

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български