PHYSICIANS SHOULD - превод на Български

[fi'ziʃnz ʃʊd]
[fi'ziʃnz ʃʊd]
лекарите трябва
physicians should
doctors should
doctors need
doctors must
doctors have to
physicians must
clinicians should
physicians need
prescribers should
clinicians need
лекарят трябва
doctor should
doctor must
physician should
doctor needs
physician must
doctor has to
clinician should
prescriber should
physician needs
лекари трябва
physicians should
doctors need
doctors should
doctors have to
clinicians should
doctors must

Примери за използване на Physicians should на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Medicine category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
If possible, physicians should avoid anthracycline- based therapy for up to 24 weeks after stopping Herceptin.
При възможност лекарите трябва да избягват терапия на базата на антрациклини до 24 седмици след преустановяване на лечението с Herceptin.
Prescribing physicians should carefully evaluate which dose of dexamethasone to use,
Предписващите лекари трябва внимателно да преценяват коя доза дексаметазон да използват,
If abnormal, physicians should assess the benefit/risk prior to initiating temozolomide including the potential for fatal hepatic failure.
Ако са абнормни, лекарят трябва да направи оценка на съотношението полза/риск, преди да назначи темозоломид, включително да оцени вероятността за фатална чернодробна недостатъчност.
On the question of how many monthly physicians should go in a normal way,
По въпроса колко месечни лекари трябва да отидат по нормален начин,
Physicians should, therefore, weigh the risks versus the benefits when prescribing cariprazine to patients with Parkinson's disease.
Затова лекарят трябва да прецени ползата спрямо риска, когато предписва карипразин на пациенти с болест на Parkinson.
Treating physicians should refer to national and/or international consensus documents regarding the treatment of anthrax.
Лекуващите лекари трябва да се реферират към националните и/или международни консенсусни документи относно лечението на антракс.
Accordingly, I believe that physicians should be able to recommend and/or prescribe marijuana to patients for whom it is medically appropriate.
Съответно, аз вярвам, че лекарят трябва да може да препоръчва и/или предписва марихуана на пациенти, за които е медицински целесъобразно.
If therapy with such medicinal products is warranted, physicians should consider using alternatives when a patient is taking VIRACEPT.
Ако лечението с тези лекарства е наложително, лекарят трябва да прецени възможността от приемане на алтернативно лекарство, когато пациентът се лекува с VIRAСEPT.
As with all other statins physicians should prescribe fluvastatin with caution in patients with predisposing factors for rhabdomyolysis and its complications.
Както при всички други статини, лекарят трябва да предписва флувастатин с повишено вниманиe при пациенти с предразполагащи фактори за развитие на рабдомиолиза и нейните усложнения.
In the HIV-positive population receiving an NRTI regimen, physicians should carefully monitor markers of mitochondrial toxicity and lactic acidosis when ribavirin is administered.
При HIV- позитивните пациенти, особено тези на включваща NRTI схема, при съвместен прием на рибавирин, лекарят трябва внимателно да следи за белези на митохондриална токсичност и лактацидоза.
In the HIV-positive population receiving an NRTI regimen, physicians should carefully monitor markers of mitochondrial toxicity and lactic acidosis when Rebetol is administered.
При HIV-позитивните пациенти, особено тези на включваща NRTI схема, при съвместен прием на Rebetol, лекарят трябва внимателно да следи за белези на митохондриална токсичност и лактатна ацидоза.
Due to the well-known potential of abuse of fentanyl, physicians should evaluate patients for a history of drug abuse(see section 4.4).
Поради добре известната потенциална опасност за злоупотреба с фентанил лекарите трябва да оценят пациентите за настояща или минала злоупотреба с наркотици/лекарства(вж. точка 4.4).
Physicians should exercise caution when administering Kineret to patients with a history of recurring infections
Лекарите трябва да бъдат внимателни, когато прилагат Kineret на пациенти с анамнеза за повтарящи се инфекции или с подлежащи състояния,
Physicians should refer to current HIV treatment guidelines for the optimal management of HIV infection in patients co-infected with hepatitis B virus(HBV).
Лекарите трябва да следват съвременните препоръки за оптимално лечение на инфекции с HIV при пациенти, коинфектирани с вируса на хепатит B(HBV).
Physicians should refer to current HIV treatment guidelines for the optimal management of HIV infection in patients co-infected with HBV.
Лекарите трябва да следват съвременните препоръки за оптимално лечение на инфекции с HIV при пациенти, ко-инфектирани с вируса на хепатит B.
Physicians should exercise caution when administering canakinumab to patients with infections,
Лекарите трябва да бъдат внимателни, когато прилагат канакинумаб при пациенти с инфекции, анамнеза за рецидивиращи инфекции
In the event of grade 3 or 4 neutropenia, physicians should consider the use of growth factors e.g.
В случай на неутропения степен 3 или 4, лекуващият лекар трябва да прецени необходимостта от прилагане на растежни факторинапр.
In the event of grade 3 or 4 neutropenia, physicians should consider the use of growth factors(e.g. G-CSF)
В случай на неутропения степен 3 или 4, лекуващият лекар трябва да прецени необходимостта от прилагане на растежни фактори(напр.
While posology differs, when Ceplene is used in conjunction with IL-2, physicians should also refer to the Summary of Product Characteristics(SmPC)
Макар че дозите се различават, при прилагане на Ceplene заедно с IL-2 лекарят трябва да се обърне към кратката характеристика на продукта(КХП)
increases potentially related to lactic acidosis, physicians should ensure that changes in ALT are associated with improvements in other laboratory markers of chronic hepatitis B.
повишаването потенциално свързано с лактатна ацидоза, лекарят трябва да се увери, че промените в ALT са свързани с подобрението на другите лабораторни маркери при хроничния хепатит.
Резултати: 282, Време: 0.0369

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български