PREJUDICE TO THE PROVISIONS OF ARTICLE - превод на Български

['predʒʊdis tə ðə prə'viʒnz ɒv 'ɑːtikl]
['predʒʊdis tə ðə prə'viʒnz ɒv 'ɑːtikl]
да се накърняват разпоредбите на член
prejudice to the provisions of article
да се нарушават разпоредбите на член
prejudice to the provisions of article

Примери за използване на Prejudice to the provisions of article на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Without prejudice to the provisions of Article 287 of the Treaty,
Без да се накърняват разпоредбите на член 287 от Договора, членовете на комитета,
Registrar of the Court of First Instance, without prejudice to the provisions of Article 3 of the Protocol on the Statute of the Court of Justice relating to immunity from legal proceedings of Judges and Advocates-General.
секретарите на Първоинстанционния съд, без да се засягат разпоредбите на член 3 от Протокола относно статута на Съда, във връзка със съдебния имунитет на съдиите и генералните адвокати.
Without prejudice to the provisions of Article 31 of Annex IV,
Без да се накърняват разпоредбите на член 31 oт приложение IV,
Without prejudice to the provisions of Article 20 of the Protocol, each Party shall take appropriate measures
Без да се накърняват разпоредбите на член 20 от протокола, всяка от страните предприема подходящи мерки за да гарантира,
Without prejudice to the provisions of Articles 13, 42, 43 and 45,
Без да се засягат разпоредбите на членове 13, 42, 43 и 45, кандидатите могат да подадат своето заявление лично
Without prejudice to the provisions of Articles I to V, the products listed below shall be subject to the provisions of the Annex.
Без да се засягат разпоредбите на членове I до V от настоящото споразумение, изброените по-долу продукти са предмет на разпоредбите на протоколите, приложени към настоящото споразумение.
Without prejudice to the provisions of Articles 13, 42, 43 and 45,
Без да се засягат разпоредбите на членове 13, 42, 43 и 45, кандидатите могат да подадат своето заявление лично
Establish their internal organisation, without prejudice to the provisions of Articles 7, 29 and 39;
Определят вътрешната си организация, без да се засягат разпоредбите на членове 7, 29 и 39;
An authorisation granted by one Member State shall be recognised in all the other Member States, without prejudice to the provisions of Articles 19(c) and 19(e) concerning additional authorisations.
Разрешение, предоставено от една държава-членка, е валидно във всички други държави-членки, без да се засягат разпоредбите на членове 23 и 25 относно допълнителните разрешения.
With respect to all procedures provided for in this Directive and without prejudice to the provisions of Articles 12 and 14, Member States shall.
По отношение на всички процедури, които са предвидени в настоящата директива, и без да се засягат разпоредбите на членове 14- 17, държавите-членки.
An authorisation granted by one Member State shall be valid in all Member States, without prejudice to the provisions of Articles 23 and 25 concerning additional authorisations.
Разрешение, предоставено от една държава-членка, е валидно във всички други държави-членки, без да се засягат разпоредбите на членове 23 и 25 относно допълнителните разрешения.
Without prejudice to the provisions of Articles 29 and 30,
Без да се засягат разпоредбите на член 29 и 30, държавите-членки регистрират
Without prejudice to the provisions of Articles 1 to V of this Arrangement,
Без да се засягат разпоредбите на членове от I до V от настоящото споразумение,
Without prejudice to the provisions of Articles 15 and 16, the following acts
Без да се нарушават разпоредбите на членове 15 и 16, разрешение от титуляра се изисква за следните действия,
measures having equivalent effect, without prejudice to the provisions of Articles 8, 11 and 12 of this Agreement.
мерки с равностоен ефект, без да се нарушават разпоредбите на членове 8, 11 и 12 от настоящото Споразумение.
Without prejudice to the provisions of Articles 8(5) and 12(4),
Без да се засягат разпоредбите на член 8(5) и 12(4),
Without prejudice to the provisions of Articles 26 and 28, the Commission
Без да се нарушават разпоредбите на членове 26 и 28, Комисията и компетентните органи на държавите-членки,
For the purposes of this Directive and without prejudice to the provisions of Article 17.
По отношение на всички процедури, които са предвидени в настоящата директива, и без да се засягат разпоредбите на членове 14- 17.
The relevant information shall include at least, and without prejudice to the provisions of article 4.
Тази информация, без ущърб на разпоредбите на член 4, включва най-малкото.
Without prejudice to the provisions of Article 88, the Commission shall, upon taking up its duties, ensure the application of the principles laid down in Articles 85 and 86.
Без да се вреди на разпоредбите на член 88, веднага след като встъпи в длъжност, Комисията подсигурява прилагането на предвидените в член 85 и 86 принципи.
Резултати: 630, Време: 0.0548

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български