PRIOR TO THE MEETING - превод на Български

['praiər tə ðə 'miːtiŋ]
['praiər tə ðə 'miːtiŋ]
преди срещата
before the meeting
before the summit
ahead of the summit
before the meet
before the encounter
before the reunion
before the game
пpeди cpeщata
before the match
before the appointment
преди заседанието
before the meeting
prior to the meeting
before the hearing
before the session
before the sitting
before court
преди събранието
before the meeting

Примери за използване на Prior to the meeting на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Prior to the meeting in Rousse, the representatives of Bulgarian tourism industry will be informed about the idea by the expert team of Minister Angelkova and will present their proposals for joint products.
Преди срещата в Русе представителите на българската туристическа индустрия ще бъдат информирани за идеята от екипа на министър Ангелкова и ще дадат предложенията си за съвместните продукти.
Any such proposed amendment shall be sent to the Executive Secretary at least 90 days prior to the meeting at which it is proposed to be acted upon, and the Executive Secretary shall immediately transmit the proposal to all Contracting Parties.
Всеки проект за изменение се изпраща на изпълнителния секретар най-малко деветдесет дни преди заседанието, на което се предвижда разглеждане на поправката, а последният го предава незабавно на всички договарящи се страни.
The conversation it becomes clear that, immediately prior to the meeting he held conversation with Alexey Petrov,
На разговора става ясно, че непосредствено преди срещата той е провел разговор с Алексей Петров,
Any proposed amendment shall be notified in writing to the Executive Secretary at least 90 days prior to the meeting at which it is proposed to be considered,
Всяко предложено изменение се нотифицира писмено на изпълнителния секретар най-малко 90 дни преди заседанието, на което то се предлага за разглеждане, а изпълнителният секретар незабавно предава предложението
at least once a year, and preferably prior to the Meeting of the Parties, in accordance with the following provisions.
чието заседание за предпочитане се прави преди Събранието на страните, в съответствие със следните разпоредби.
Any such proposed amendment shall be sent to the Executive Secretary at least ninety days prior to the meeting at which it is proposed to be acted upon
Всяко предложено изменение се нотифицира писмено на изпълнителния секретар най-малко 90 дни преди заседанието, на което то се предлага за разглеждане, а изпълнителният секретар незабавно предава
Any proposed amendment shall be notified in writing to the Executive Secretary at least 90 days prior to the meeting at which it is proposed to be considered, and the Executive Secretary shall promptly transmit the proposal to all Contracting Parties.
Всеки проект за изменение се изпраща на изпълнителния секретар най-малко деветдесет дни преди заседанието, на което се предвижда разглеждане на поправката, а последният го предава незабавно на всички договарящи се страни.
Any such proposed amendment shall be sent to the Executive Secretary at least ninety days prior to the meeting at which it is proposed to be acted upon
Всяко предложено изменение се нотифицира писмено на изпълнителния секретар най-малко 90 дни преди заседанието, на което то се предлага за разглеждане, а изпълнителният секретар незабавно предава
on the grounds that the Commission had failed to send the Committee all relevant information at least 10 working days prior to the meeting of the Advisory Committee as prescribed by the then-applicable Article 15(2)
че Комисията не е изпратила на комитета цялата относима информация най-малко 10 работни дни преди заседанието на комитета, както се изисква в
Prior to the meeting, he met with the Federal Minister of Finance of Austria,
Преди заседанието той се срещна с федералния министър на финансите на Австрия,
In this context, the referring court asked the ECJ whether Regulation 723/2011 is invalid in the light of Article 15(2) of Regulation 1225/2009, inasmuch as the observations submitted by Eurobolt in response to the Commission's findings were not, as relevant information for the purposes of that provision, made available to the Advisory Committee referred to therein at least 10 working days prior to the meeting of that committee.
В този контекст запитващата юрисдикция отправи въпрос до Съда дали Регламент за изпълнение(ЕС) № 723/2011 е невалиден предвид член 15, параграф 2 от Регламент(ЕО) № 1225/2009, доколкото представеното от Eurobolt становище в отговор на констатациите на Комисията не е било предоставено на разположение на предвидения в тази разпоредба консултативен комитет като относима информация по смисъла на същата разпоредба не по-късно от 10 работни дни преди заседанието на комитета(9).
job applicants; it begins a day prior to the meetings.
кандидати за работа започва ден по-рано от срещите.
job applicants begins a day prior to the meetings.
кандидати за работа започва ден по-рано от срещите.
Days prior to the meeting.
Дни преди деня на заседанието.
Prior to the meeting or.
И ако преди празникът или.
Mailed to you prior to the meeting.
Писали сте си преди срещата.
Trustees 2-3 days prior to the meeting.
Публикувани 2-3 дни преди самата среща.
Prepare your questions prior to the meeting.
Подгответе вашите въпроси преди консултацията.
Preferably 48 hours prior to the Meeting.
Най-късно 48 часа преди началото на заседанието.
Fourteen(14) days prior to the meeting.
Малко 14(четиринадесет) дни преди Общото събрание.
Резултати: 447, Време: 0.0719

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български