owned by the stateproperty of the statestate-ownedowned by the governmentownership of the statethe property of the governmentin possession of the state
state propertystate-ownedstate ownershipgovernment propertypublic propertystate ownedpublic ownershipgovernment ownershipowned by the governmentgovernment-owned
имотите на държавата
имуществото на държавата
Примери за използване на
Property of the state
на Английски и техните преводи на Български
{-}
Colloquial
Official
Medicine
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
by making it theproperty of the state.
при национализацията на земята, при преминаването й в собственост на държавата.
shall become theproperty of the state.
т. н. се превръщат в собственост на държавата.
Discrimination in residency is based on the fact that about 92 per cent of Israel's land is theproperty of the state and is administered by the Israel Land Authority according to regulations issued by the Jewish National Fund(JNF), and affiliate of the World Zionist Organization.
Дискриминацията върху правото на жителство се основава на това, че 92% от земята в страната е държавна собственост и се управлява от Израелското Землено Управление(ИЗУ) съгласно правилата, издадени от Еврейския национален фонд(ЕНФ), свързан със Световната Ционистка Организация.
use for the benefit of the Sublime Porte of theproperty of the State, and of the religious endowments(Vacouf).
използването за сметка на Високата Порта имотите на държавата и на духовните учреждения(вакъфи).
other resources, were theproperty of the State.
други ресурси са държавна собственост.
by which it is necessary to understand theproperty of the state, assigned to unitary state enterprises
с която е необходимо да се разбере имуществото на държавата, възложено на единичните държавни предприятия
Clinciu contributing by donating their incomes obtained following the shared crop on theproperty of the state and the Prefecture of the County of Ilfov.
помагайки на жителите на селата Станчя и Клинчиу, които дарили приходите от труда си по имотите на държавата и Префектурата на окръг Илфов.
The battle revolved around theproperty of the state- the Property Management Department was in charge of sanatoriums,
Битката се разгоря около имуществото на държавата- под шапката на Управлението по делата на президента бяха санаториуми,
the inheritance assets become theproperty of the state or the relevant municipality.
наследеното имущество преминава в собственост на държавата/общините.
English
Română
Turkce
عربى
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Українська
اردو
Tiếng việt
中文