PROPRIETY - превод на Български

[prə'praiəti]
[prə'praiəti]
коректност
correctness
honesty
integrity
propriety
reliability
loyalty
accuracy
fairness
correct
uprightness
благоприличие
decency
decorum
propriety
modesty
respectability
приличие
decency
propriety
up appearances
decorum
spryness
собственост
property
ownership
possession
title
proprietary
own
belong
благопристойност
propriety
благоприличието
decency
decorum
propriety
modesty
respectability
коректността
correctness
honesty
integrity
propriety
reliability
loyalty
accuracy
fairness
correct
uprightness
приличието
decency
propriety
up appearances
decorum
spryness
собствеността
property
ownership
possession
title
proprietary
own
belong
корекност

Примери за използване на Propriety на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Look not at what is contrary to propriety;
Не гледайте на това, което е противно на приличието;
So do not try to inspire Sagittarius propriety of behavior and good manners.
Така че не се опита да вдъхнови Стрелец коректност на поведение и добри обноски.
Man has no sense of propriety.
Човекът няма никакво чувство за благоприличие.
Provided that the company takes propriety seriously, says Mr Greenfield, MySpace will continue making money.
Ако компанията вземе благоприличието насериозно, MySpace ще продължи да прави добри пари.
Propriety, collegiality and the positive attitude
Коректността, колегиалността и позитивното отношение
Speak not what is contrary to propriety;
Не говорете противно на приличието;
There was some doubt about the propriety of carrying this banner.
Тогава имаше неяснота около собствеността на тръбата.
self-control, propriety and tact;
самоконтрол, коректност и такт;
Have you lost all sense of shame and propriety, sir?
Нямате ли капка свян и благоприличие, сър?
Civility, propriety and manners are its redeemers.
Учтивостта, благоприличието и маниерите са нейните спасители.
Make no movement which is contrary to propriety".
Не се движете в посока, която противоречи на приличието.“.
Neither law, nor propriety.
Нито животът, нито собствеността.
More than 15 years quality and propriety.
Повече от 15 години качество и коректност.
Where's your propriety, Brace?
Къде ти е благоприличието, Брейс?
The details of any cardinal who crosses the bounds of propriety.
Подробности за всеки кардинал, прекрачил границите на приличието.
I don't think that popularity should determine the propriety of any policy.
Аз не смятам, че собствеността определя качеството на управление.
Reliability, accuracy, propriety.
Надеждност, точност, коректност.
Erica. Always so hung up on propriety.
Ерика. винаги разчитаща на благоприличието.
He's not the one who values propriety over passion.
Той не е единствения, който цени приличието въпреки страстта.
and execution with propriety and respect.
знания и изпълнение с коректност и уважение.
Резултати: 192, Време: 0.0584

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български