REGULARITY OF THE TRANSACTIONS - превод на Български

[ˌregjʊ'læriti ɒv ðə træn'zækʃnz]
[ˌregjʊ'læriti ɒv ðə træn'zækʃnz]
редовността на операциите
regularity of the transactions
regularity of operations
правомерността на операциите
regularity of transactions
regularity of operations

Примери за използване на Regularity of the transactions на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Supporting documentation obtained by the Centre on the Court's behalf provided reasonable assurance as to the legality and regularity of the transactions audited by the Court.
Центърът получи от името на Сметната палата документи, които предоставят разумна увереност относно законосъобразността и редовността на одитираните от Палтата операции.
Supporting documentation obtained by the Centre on the CourtŐs behalf provided reasonable assurance as to the legality and regularity of the transactions audited by the Court.
Центърът получи от името на Сметната палата документи, които предоставят разумна увереност относно законосъобразността и редовността на одитираните от Палатата операции.
The Court's opinions on the reliability of the 2016 accounts and on the legality and regularity of the transactions underlying those accounts.
Становища на Палатата относно надеждността и точността на отчетите за 2016 г., както и законосъобразността и редовността на свързаните с тях операции.
the Commission bears the ultimate responsibility for the legality and regularity of the transactions underlying the accounts of the European Communities(Article 274 of the Treaty).
Комисията носи цялостната отговорност за законосъобразността и редовността на операциите, свързани с отчетите на Европейските общности(член 274 от Договора).
control systems provide assurance as to the legality and regularity of the transactions at the level of the final beneficiary
контрол да предоставят гаранции за законността и правомерността на операциите на ниво крайни бенефициенти,
Regardless of the method of implementation applied, the Commission bears the ultimate responsibility for the legality and regularity of the transactions underlying the accounts of the European Union(Article 317 of the TFEU).
Независимо от използвания метод на изпълнение в крайна сметка Комисията носи отговорността за законосъобразността и редовността на операциите, свързани с отчетите на Европейския съюз(член 317 от ДФЕС).
The audit appraised the legality and regularity of the transactions underlying the accounts of the Institutions' administrative expenditure,
Одитът включва проверка на законността и правомерността на операциите, свързани с отчетите за административните разходи на институциите,
The Commission reports on the overall amounts at risk with regard to the legality and regularity of the transactions(amounts at risk at payment
Комисията докладва за общите суми, изложени на риск по отношение на законосъобразността и редовността на операциите(сумите, изложени на риск при плащането,
the Court issued a report for the financial year ended on 31 December 2009 with its opinion regarding the reliability of the accounts and the regularity of the transactions.
изготви доклад за финан совата година, приключила на 31 декември 2009 г., в който формулира своето становище относно надеждността на отчетите и редовността на операциите.
Basis for a qualified opinion on the legality and regularity of the transactions underlying the accounts 15. An ex-post audit strategy was adopted by the Governing Board in January 2011 and is a key control for assessing the legality and regularity of the underlying transactions13.
Основание за изразяване на становище с резерви относно законосъобразността и редовността на свързаните с отчетите операции 15. Стратегията за последващ одит на Съвместното предприятие е приета през януари 2011 г. с решение на Управителния съвет.
management procedures covering both the reliability of EU accounts and the legality and regularity of the transactions recorded in them.
обхващащи точността на отчетите, както и законността и правомерността на съответните операции.
C 449/114 Official Journal of the European Union 1.12.2016 EN Basis for qualified opinion on the legality and regularity of the transactions underlying the accounts Irregular flat rate for calculating indirect eligible costs related to grants 10.
C 449/114 Официален вестник на Европейския съюз 1.12.2016 г. BG Основание за изразяване на становище с резерви относно законосъобразността и редовността на свързаните с отчетите операции Неправомерна фиксирана ставка за изчисляване на непреките допустими разходи, свързани с безвъзмездна финансова помощ 10.
its opinion on the legality and regularity of the transactions underlying the accounts into question.
нейното становището относно законосъобразността и редовността на свързаните с отчетите операции.
the legality and regularity of the transactions underlying those accounts,
б законосъобразността и редовността на свързаните с тези отчети операции,
the legality and regularity of the transactions underlying those accounts,
б законосъобразността и редовността на свързаните с тези отчети операции,
the legality and regularity of the transactions underlying those accounts,
б законосъобразността и редовността на свързаните с тези отчети операции,
the legality and regularity of the transactions underlying those accounts,
б законосъобразността и редовността на свързаните с тези отчети операции,
control systems in place provided satisfactory assurance concerning the legality and regularity of the transactions and that the risks associated to these operations have been properly identified,
контрол осигуряват задоволителна гаранция по отношение на законосъобразността и редовността на операциите, както и че рисковете, свързани с тези операции,
Member States shall ensure that the legality and regularity of the transaction shall only be affected up to the level of the part of the aid not to be paid or to be withdrawn.
Законосъобразността и редовността на операциите са засегнати само до размера на частта от помощта, която няма да бъде изплатена или ще бъде оттеглена.“.
The legality and regularity of the transaction shall only be affected up to the level of the part of the aid not to be paid
Законосъобразността и редовността на операциите са засегнати само до размера на частта от помощта, която няма да бъде изплатена
Резултати: 74, Време: 0.0563

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български