REGULARITY OF THE UNDERLYING TRANSACTIONS - превод на Български

[ˌregjʊ'læriti ɒv ðə ˌʌndə'laiiŋ træn'zækʃnz]
[ˌregjʊ'læriti ɒv ðə ˌʌndə'laiiŋ træn'zækʃnz]
редовността на свързаните с отчетите операции
regularity of the underlying transactions
regularity of the underlying operations
редовността на
regularity of
regularity of the underlying transactions
the uniformity of
validity of
the legality of
correctness of
the orderliness of
larity of
правомерността на основните операции
regularity of the underlying transactions
редовността на съответните операции
regularity of the underlying transactions
редовността на съответните трансакции
regularity of the underlying transactions
правомерността на свързаните с тях операции
regularity of the underlying transactions
правомерността на
regularity of
legality of
lawfulness of
validity of
the legitimacy of
regularity of the underlying transactions
редовността на извършените операции
regularity of the underlying transactions
редовността на извършените транзакции
редовността на свързаните трансакции
редовността на основните трансакции

Примери за използване на Regularity of the underlying transactions на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
These checks are a key tool to assess the legality and regularity of the underlying transactions, including the cash
Тези проверки са ключов инструмент за оценяване на законосъобразността и редовността на свързаните с отчетите операции, в т.ч. паричните
Control also includes the adequate management of risks related to the legality and regularity of the underlying transactions, taking into account the multiannual character of Programmes,
Подходящо управление на рисковете, свързани със законосъобразността и редовността на извършените операции, като се взема предвид многогодишният характер на програмите,
for the preparation and fair presentation of the annual accounts of the College and the legality and regularity of the underlying transactions(5):(1) OJ L 256, 1.10.2005, p.
вярното представяне на годишните отчети на Колежа, както и за законосъобразността и редовността на свързаните с тях операции(5):(1) ОВ L 256, 1.10.2005г, стр.
These checks are key tools to assess the legality and regularity of the underlying transactions, including the cash
Тези проверки са ключови инструменти за оценяване на законосъобразността и редовността на свързаните с отчетите операции, в т.ч. паричните
Adequate management of the risks relating to the legality and regularity of the underlying transactions, taking into account the multiannual character of programmes as well as the nature of the payments concerned.
Адекватно управление на рисковете, свързани със законосъобразността и редовността на финансовите операции при едновременно отчитане на многогодишния характер на програмите, както и на естеството на съответните плащания;
for the preparation and fair presentation of the annual accounts of the Authority and the legality and regularity of the underlying transactions(5):(1) OJ L 331, 15.12.2010, p.
вярното представяне на годишните отчети на Органа, както и за законосъобразността и редовността на свързаните с тях операции(5):(1) ОВ L 331, 15.12.2010 г., стр.
These checks are key tools for assessing the legality and regularity of the underlying transactions, including the cash
Тези проверки са ключови инструменти за оценяване на законосъобразността и редовността на свързаните с отчетите операции, в т.ч. паричните
has not been intended to provide any assurance as to the legality and regularity of the underlying transactions.
не е предназначено за осигуряване на уверение по отношение на законността и правомерността на основните операции.
for the preparation and fair presentation of the annual accounts of the Institute and the legality and regularity of the underlying transactions(5):(1) OJ L 403, 30.12.2006, p.
вярното представяне на годишните отчети на Института, както и за законосъобразността и редовността на свързаните с тях операции(5):(1) ОВ L 403, 30.12.2006 г., стр.
The Financial Regulation requires due consideration of the risks relating to the legality and regularity of the underlying transactions, taking into account the multiannual character of control systems
Финансовият регламент изисква да се отчитат надлежно рисковете, свързани със законосъобразността и редовността на извършените операции, като се взема предвид многогодишният характер
procedures, and the legality and regularity of the underlying transactions.
както и за законността и правомерността на основните операции.
contain one or more reservations, the majority of which refer to weaknesses concerning the legality and regularity of the underlying transactions.
по-голямата част от които се отнасят до слабости по отношение на законосъобразността и редовността на свързаните с отчетите операции.
Taken together, these four levels are the basis for the Commission to gain reasonable assurance as to the effective management of the risk of error in the legality and regularity of the underlying transactions in agriculture.
Взети заедно, тези четири нива представляват основата, която позволява на Комисията да получи приемливо уверение по отношение на ефективното управление на риска от грешки при законосъобразността и редовността на съответните операции в селското стопанство.
for the preparation and fair presentation of the annual accounts of the Foundation and the legality and regularity of the underlying transactions(5):(1) OJ L 131, 23.5.1990, p.
вярното представяне на годишните отчети на Фондацията, както и за законосъобразността и редовността на свързаните с тях операции(5):(1) ОВ L 131, 23.5.1990 г., стр.
procedures and the legality and regularity of the underlying transactions.
процедурите и за законността и правомерността на основните операции.
as well as to the legality and regularity of the underlying transactions and the respect of the principle of sound financial management;
доброто функциониране на системите за вътрешен контрол, както и законосъобразността и редовността на съответните трансакции;
Therefore, the Court was not in a position to conclude whether this key control provides sufficient assurance as to the legality and regularity of the underlying transactions for FP7 projects managed by the Joint Undertaking.
Ето защо Сметната палата не е в състояние да формулира заключение относно това дали този ключов контрол предоставя достатъчна увереност по отношение на законосъобразността и редовността на свързаните с отчетите операции за проектите по 7РП, управлявани от Съвместното предприятие.
declaring that he has reasonable assurance that the control procedures in place give the necessary guarantees concerning the legality and regularity of the underlying transactions.
в който да декларира, че разполага с достатъчна увереност за това че съществуващите процедури за контрол предоставят необходимите гаранции относно законосъобразността и редовността на съответните операции.
the controls of these requirements do not pertain to the legality and regularity of the underlying transactions.
плащанията по ОСП и следователно проверките на тези изисквания не засягат законосъобразността и редовността на операциите по тях.
for the preparation and fair presentation of the annual accounts of Eurojust and the legality and regularity of the underlying transactions(5):(1) OJ L 63, 6.3.2002, p.
вярното представяне на годишните отчети на Евроюст, както и за законосъобразността и редовността на свързаните с тях операции(5):(1) ОВ L 63, 6.3.2002 г., стр.
Резултати: 160, Време: 0.0662

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български