UNDERLYING TRANSACTIONS - превод на Български

[ˌʌndə'laiiŋ træn'zækʃnz]
[ˌʌndə'laiiŋ træn'zækʃnz]
свързаните с тях операции
underlying transactions
related operations
their connected operations
основните операции
basic operations
underlying transactions
main operations
major operations
primary operations
essential operations
core operations
съответните трансакции
underlying transactions
основните сделки
the underlying transactions
basic transactions
съответните транзакции
the underlying transactions
the relevant transactions
съответните операции
operations concerned
underlying transactions
the transactions concerned
relevant operations
corresponding operations
related operations
основните трансакции
underlying transactions
основните транзакции
underlying transactions
свързаните с тях транзакции
underlying transactions
свързаните трансакции

Примери за използване на Underlying transactions на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
We do not know whether or not, under Article 287 of the treaty, we have a positive opinion on the underlying transactions.
Не знаем дали съгласно член 287 от Договора имаме положително становище по основните трансакции.
they might not succeed in restricting errors in the underlying transactions to an acceptable level. 29.
те може да не успеят да ограничат грешките при основните операции до приемливо ниво. 31.
According to information provided by the Court of Auditors, SESAR's annual accounts for the financial year 2009 are reliable and the underlying transactions are legal and regular.
Според предоставената от Сметната палата информация годишните отчети на SESAR за финансовата 2009 година са надеждни и свързаните с тях операции са законосъобразни и редовни.
According to information provided by the Court of Auditors, the Agency's annual accounts for the financial year 2009 are reliable and that the underlying transactions are legal and regular.
Според предоставената от Сметната палата информация годишните отчети на Агенцията за финансовата 2009 година са надеждни и свързаните с тях операции са законосъобразни и редовни.
it can be changed only if there is a change to those underlying transactions, events and.
функционалната парична единица не се променя, освен, ако има промяна в тези основни сделки, събития и условия.
it can be changed only if there is a change to those underlying transactions, events and.
основната валута не се променя, освен в случай на промяна в тези основни сделки, събития и условия.
DEVCO(2) Significant occurence of errors in the underlying transactions(global figure for the Directorate-General).
DEVCO 2(2) Значителен брой грешки в свързаните с отчетите операции(общи данни за генералната дирекция).
An entity's functional currency reflects the underlying transactions, events and conditions that are relevant to it.
Функционалната валута на едно предприятие се отразява върху основните сделки, събития и условия, значими за предприятието.
In this context, underlying transactions are typically payments from the EU budget to final beneficiaries.
В този контекст свързаните с отчетите операции обикновено са плащания от бюджета на ЕС към крайни бенефициенти.
This involves randomly selecting a representative sample of underlying transactions from all areas of the Union budget, for example agriculture,
Това включва произволен избор за подробни проверки на представителна извадка от свързаните с отчетите операции от всички области на бюджета на Съюза,
In this context,‘underlying transactions' means the transactions for which I am the authorising officer by delegation.
В този контекст,„свързаните с отчетите операции“ означава операциите, за които аз съм оправомощен разпоредител с бюджетни кредити.
measurable financial impact on the amount of underlying transactions financed from the EU budget(40).
измеримо финансово отражение върху размера на сумите на свързаните с отчетите операции, финансирани от бюджета на ЕС(40).
The controls carried out have shown that the Agency's budget is reliable and the underlying transactions are legal and regular.
Извършените проверки показват, че бюджетът на агенцията е надежден и че свързаните с него операции са законосъобразни и редовни.
The audits carried out showed that the budget of the Joint Venture was reliable and that the underlying transactions were legal and regular.
Извършените одити показаха, че бюджетът на Съвместното предприятие е надежден и че свързаните с него операции са законосъобразни и редовни.
the functional currency of an entity reflects the underlying transactions, events and conditions that are relevant to the entity.
функционалната валута на едно предприятие се отразява върху основните сделки, събития и условия, значими за предприятието.
The Court of Auditors has published a report containing a statement of assurance with reservations regarding the accounts and underlying transactions of CEPOL, indicating in particular that appropriations had been used to finance private expenditure.
Сметната палата публикува доклад, съдържащ декларация за достоверност с резерви относно финансовите отчети и свързаните с тях операции на Европейския полицейски колеж(CEPOL), в която се посочваше, че бюджетни кредити са били използвани, за да се финансират лични разходи.
The reservations were issued due to the significant occurrence of weaknesses in the underlying transactions and accompanied by a request to the Member States concerned to address the deficiencies via remedial actions.
Резервите бяха изразени във връзка с установяването на значителен брой слабости в основните операции и бяха придружени от искане до съответните държави членки за отстраняване на слабостите чрез корективни действия.
Parliament underlines that the Court of Auditors has stated that it has obtained reasonable assurances that the annual accounts for the financial year 2009 are reliable and that the underlying transactions are legal and regular.
Парламентът подчертава, че Сметната палата е заявила, че е получила достатъчна увереност, че годишните отчети за финансовата 2009 година са надеждни и че свързаните с тях операции са законосъобразни и редовни.
the legality and regularity of the underlying transactions.
за законността и правомерността на основните операции.
as well as to the legality and regularity of the underlying transactions and the respect of the principle of sound financial management;
доброто функциониране на системите за вътрешен контрол, както и законосъобразността и редовността на съответните трансакции;
Резултати: 169, Време: 0.0607

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български