REMAIN ALIVE - превод на Български

[ri'mein ə'laiv]
[ri'mein ə'laiv]
остават живи
remain alive
stay alive
left alive
are still alive
remain vivid
remain live
останат живи
to stay alive
remain alive
остане жив
stay alive
remain alive
остане жива
to stay alive
remains alive

Примери за използване на Remain alive на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Kitu Didi says that if Zokkomon lives in the hearts of the children then he will remain alive even after Kunal leaves.
Кака Киту, каза, че ако Зокомон… живее в сърцата на хората и децата той ще остане жив дори и Кунал да умре.
Whether they remain alive or not is not decisive,
Дали те останат живи или не, не е от решаващо значение,
in which at least there are winners and the defeated, but remain alive and well back home in the real world.
в които най-малко има победители и победени, но остават живи и здрави у дома и в реалния свят.
the nerve fibers remain alive which leads to chronic pain.
на нервните влакна остане жив, което води до хронична болка.
As long as a hundred of us remain alive,"'we shall never give in to the domination of the English".
Докато хиляди от нас останат живи, никога няма да се поддадем на господството на англичаните.
but only twelve remain alive when the train reaches the concentration camp Buchenwald.
само дванадесет остават живи, когато влакът стигне до концентрационния лагер Buchenwald.
The dog does not eat chapi"- a sign of the mind, will remain alive, the dog… contrary to the host's persistence.
Куче не яде капи"- знак за интелигентност, ще остане жив, въпреки устойчивостта на това куче… собственика.
individual adult bugs remain alive, which manage to fall into a state of specific anabiosis.
отделни бъгове за възрастни остават живи, които успяват да попаднат в състояние на специфична анабиоза.
personal example will remain alive for many generations to come.".
личен пример ще останат живи за много бъдещи поколения.".
the nests are located inside the building structures and always remain alive.
гнездата се намират вътре в сградите и винаги остават живи.
therefore some nits on the hair will often remain alive.
с овацидно действие и следователно някои косми по косата често ще останат живи.
eight teams' championship hopes remain alive as they head into Saturday's Quarterfinal matches.
надеждите за шампионската титла на осем отбора остават живи, докато се отправят към четвъртфинал мачове в събота.
the nests are located inside the building structures and always remain alive.
гнездата се намират вътре в строителните конструкции и винаги остават живи.
Since Artemia crabs remain alive in fresh water up to 8 hours,
Тъй като скарият солен разтвор остава жив в прясна вода до 8 часа
But someone has to remain alive, to narrate about them and to honor them.
Ала някои трябва да останат живи, за да разказват за тях и да тачат паметта им.
Should you lose, but remain alive, you must remove yourself from all of our dealings.
Ако загубят, но да остане жив, вие трябва да премахнете себе си от всички наши взаимоотношения.
for some time can remain alive even at negative temperatures.
за известно време могат да останат живи дори при отрицателни температури.
On the Internet they wrote that after the execution of the Executioner eggs can remain alive.
В Интернет те пишат, че след изпълнението на екзекутора яйцата могат да останат живи.
would ultimately be transferred to a computer, and thus remain alive or perhaps be reborn?
прехвърлено на компютър и по този начин той би могъл да остане жив или може би да се прероди?
so the hair remain alive and lush.
така че косата да остане жив и буйни.
Резултати: 67, Време: 0.0516

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български