REMAIN IN THE PAST - превод на Български

[ri'mein in ðə pɑːst]
[ri'mein in ðə pɑːst]
останат в миналото
remain in the past
да останат в миналото
remain in the past
stay in the past
be left in the past
остават в миналото
remain in the past
are in the past
да остане в миналото
remain in the past
stay in the past
остане в миналото
remain in the past
stay in the past
left in the past

Примери за използване на Remain in the past на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
that sanctions will remain in the past, but for this to happen the sides must make compromises,” Medvedev concluded.
че санкциите ще останат в миналото, но за това са нужни стъпки и от двете страни“, добави Медведев.
I hope that this information will remain in the past and there will be projects for the cultural development in Bulgaria.
Надявам се, че тази информация ще остане в миналото и ще се работи за развитието на културата в България.
other enlarged parts of the body will remain in the past(and will be remembered with affection).
другите разширени части на тялото ще останат в миналото(и ще бъдат запомнени с обич).
nagging will remain in the past?
след това истериката и гаденето ще останат в миналото?
implants would remain in the past.
а имплантите ще останат в миналото, прогнозира проф. Марита Айзенман.
highly qualified professions will remain in the past due to the development of artificial intelligence and computers.
дали повече нискоквалифицирани или висококвалифицирани професии ще останат в миналото заради развитието на изкуствения интелект и компютрите.
nagging will remain in the past?
след това истерията и кряскането ще останат в миналото?
irritation in the eyes remain in the past and that you enjoy a clear vision
раздразнението в очите да останат в миналото и да се наслаждавате на ясно зрение
the repair traces remain in the past, it will remain a matter of small- stage-by-stage warming of the premises.
ремонтните следи остават в миналото, то ще остане въпрос на малко поетапно затопляне на помещенията.
So, many diseases that can remain in the past, if you find plantain
Толкова много болести, които могат да останат в миналото, ако намерите живовляк
The policy of spheres of influence must remain in the past, the Head of State said at the international forum in Batumi.
Политиката на сфери на влияние трябва да остане в миналото, заяви държавният глава на международен форум в Батуми.
the language of disunity in the Balkans should remain in the past and must give way to reconciliation
разединението на Балканите трябва да останат в миналото, а на тяхно място да дойдат помирението
Don't forget: Whatever happened should remain in the past, and it's up to you to create your new reality.
Не забравяйте, че каквото и да се е случило, трябва да остане в миналото и зависи от вас да създадете новата си реалност.
It is enough to take it two tablespoons before meals for a month and the headaches will remain in the past.
Достатъчно е да вземете две супени лъжици преди хранене за един месец и главоболието ще остане в миналото.
Your current geographical globe with the outlines of the continents and oceans will remain in the past.
Вашият географски глобус с очертанията на континентите и океаните ще остане в миналото.
periodic burning pain will gradually remain in the past, as well as the irritability
периодична пареща болка постепенно ще останат в миналото, както и раздразнителността
have pledged to work together so that the Balkan conflicts of the 1990s remain in the past.
за да може балканските конфликти от 90-те години да останат в миналото.
xenophobia must remain in the past.
ксенофобията трябва да останат в миналото.
xenophobia must remain in the past.
ксенофобията трябва да остане в миналото.
the Greek story will remain in the past as that necessary evil which triggered the completion of the euro area,
гръцката история ще остане в миналото като онова необходимо зло, стимулирало довършването на еврозоната,
Резултати: 57, Време: 0.0513

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български