HAPPENED IN THE PAST - превод на Български

['hæpənd in ðə pɑːst]
['hæpənd in ðə pɑːst]
се е случило в миналото
happened in the past
took place in the past
случилото се в миналото
happened in the past
е станало в миналото
happened in the past
случвало в миналото
happened in the past
са се случили в миналото
happened in the past
have occurred in the past
станало в миналото
happened in the past
се е случвало в миналото
has happened in the past
's happened in the past
ставало в миналото
happened in the past
се случили в миналото
happened in the past
occurred in the past
случило се в миналото
happened in the past
случили се в миналото

Примери за използване на Happened in the past на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Traumas that have happened in the past.
Нелекувани травми, които са се случили в миналото.
No matter what happened in the past, love conquers all.
Без значение какво се е случило в миналото, любовта побеждава всичко.
We have to remember what happened in the past.
Помислихме за това, което се е случвало в миналото.
Something that happened in the past.
Нещо, случило се в миналото.
Everything you see happened in the past, not the present.
Всичко, което виждате се е случило в миналото, не в настоящето.
Most often depression stems from situations or events that happened in the past.
Често тревожността е резултат от случки, събития, случили се в миналото.
Everything that happened in the past should remain there.
Нека всичко, което се е случило в миналото, си остане там.
Whatever happened in the past, no longer exist.
И това, което се е случило в миналото, вече не съществува.
Look at what happened in the past.
Анализирайте какво се е случило в миналото.
No matter what happened in the past, it's over.
Независимо какво се е случило в миналото, то е приключило.
That shit that happened in the past?
Простотиите, които се случиха в миналото.
No matter what happened in the past.
Независимо какво се е случило в миналото.
The action happened in the past.
Действието е станало в миналото.
Something terrible happened in the past.
Нещо ужасно се е случило в миналото.
Regardless of what happened in the past.
Независимо какво се е случило в миналото.
We often find ourselves worrying about what happened in the past.
Често премисляме това, което е станало в миналото.
We talk about things that have happened in the past.
Помислихме за това, което се е случвало в миналото.
Anything that happened in the past, NI wouldn't discuss outside this room.
Нищо, станало в миналото, няма да излезе от тази стая.
All this awful stuff happened in the past.
Това страшно нещо се е случило в миналото.
It sounds sad like something happened in the past.
Звучи тъжно, сякаш нещо е станало в миналото.
Резултати: 242, Време: 0.0657

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български