REQUIRED BY THE LAW - превод на Български

[ri'kwaiəd bai ðə lɔː]
[ri'kwaiəd bai ðə lɔː]
изисква от закона
required by law
legally required
prescribed by law
stipulated by law
mandated by law
изискуемите от закона
required by the law
изисквани от закона
required by law
legally required
demanded by law
изисквана от закона
required by law
изисквани от правото
изискани от закона
изискванията на закона
requirements of the law
required by law
legal requirements
requirements of the act
the demands of the law
statutory requirements

Примери за използване на Required by the law на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
We also translate our correspondence with Member State authorities in their national language as required by the law.
както и кореспонденцията с органите на държавите членки на техния национален език, както се изисква по закон.
any other forms, required by the law.
заявления или формуляри, изисквани по закон.
Registration of the tenants as foreign citizens with the local police station as required by the law.
Регистрация на наемателите като чуждестранни граждани в местното полицейско отделение, както се изисква по закон.
Google may also provide this information to third parties, if it is required by the law or if such third parties process this information for Google.
Google може също така да предостави тази информация на трети страни, когато това се изисква по закон, или когато такива трети страни обработват информацията за Google.
unless otherwise required by the law.
не се споделят с трети лица, освен ако законът не изисква друго.
grant you a right to object, if required by the law.
ще ви предоставим правото да възразите, ако това се изисква от закона.
Our loving God did not destroy the sinners in the past, as required by the law.
Нашият любящ Бог не унищожи грешниците в миналото, тъй като се изискват от закона.
Video recordings shall be kept for a period of one month unless otherwise required by the law.
Видеозаписите се съхраняват за срок от един месец, освен ако законът не изисква друго.
Christ does not aim to punish us, as is required by the Law, but to deliver us from the evil motives in us that dominate us and to sanctify us to the uttermost.
Христос не се стреми да ни накаже, както се изисква от закона, но да ни избави от зли мотиви в нас, което ни доминират и да ни освети до крайния предел.
does not possess the documents, required by the law.
когато един собственик е реален и фактически такъв, но не притежава изискуемите от закона документи.
where the processing is required by the law.
несъразмерно големи усилия, или пък обработката се изисква от закона.
when this is required by the law.
с изключение на компетентни органи, когато това се изисква от закона.
1990 the General Assembly of the Criminal Division of the Supreme Court issued a decision stating that I am recognized as completely innocent convicted in the absence of evidence required by the law, and the sentence I had was canceled.
г. Общото събрание на Наказателните колегии на Върховния съд издава решение, съгласно което съм признат за напълно невинно осъден при пълна липса на изискуемите от закона доказателства, а наложената ми присъда е отменена.
any other identification particulars required by the law of the Member State in which the register is kept, and the termination of any liquidator's appointment;
други идентифициращи данни, изисквани от правото на държавата-членка, в която се води регистърът, и прекратяване на мандата на всеки ликвидатор;
where recourse to them is required by the law, or ordered by the court.
като посредничество, когато прибягването към тях се изисква от закона или се разпорежда от съда.
in addition to the information required by the law, all data entered by the customer who agrees to verify the correctness
в допълнение към информацията, изисквана от закона, всички данни, въведени от потребителя, който се съгласява да се провери правилността
it's often better to store messages for no longer than what is required by the law or by your business needs.
имейлите за неопределено време, то често е по-добре те да се съхраняват за не повече от това, което се изисква от закона или от вашите бизнес нужди.
other public institutions in so far as it is required by the law or when needed for the purpose of prevention,
на правоприлагащите органи и други държавни органи, доколкото това се изисква от закона или е необходимо за предотвратяването,
channels and format required by the law and the regulator.
нефинансова информация в изискваните от закона и регулатора срокове, канали и формат.
which far exceed anything required by the law.
който далеч надхвърля всичко изисквано от закона.
Резултати: 61, Време: 0.0588

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български