compliance with the lawobservance of the lawkeeping the lawupholding the lawobeying the lawrespect for the lawlaw enforcementabiding by the lawobserving the lawcompliance to the act
уважението към закона
respect for the law
уважение къмзакона
Примери за използване на
Respect for the law
на Английски и техните преводи на Български
{-}
Colloquial
Official
Medicine
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
the citizen has the cruel alternative of either losing his moral sense or losing respect for the law.”.
гражданинът се изправя пред жестокия избор или да се откаже от представата си за Морал, или да престане да спазва Закона.”.
It is not desirable to cultivate a respect for the law, so much as for the right.
Не е толкова важно да питаем уважение към закона, колкото към правдата.
the citizen has the cruel alternative of either losing his moral sense or losing his respect for the law.
гражданитът се изправя пред жестокия избор или да се откаже от представата си за Морал, или да престане да спазва Закона.
Respect for the law only emerges where the law applies to all,
А уважението към закона възниква само тогава, когато той е един за всички, съблюдава се от всички,
Cristodor have brought new respect for the law in Romania.
Кристодор са донесли ново уважение към закона в Румъния.
Respect for the law only emerges wh ere the law applies to all, is observed by all and when it is based on truth.
А уважението към закона възниква само тогава, когато той е един за всички, съблюдава се от всички, и в неговата основа е правдата.
There are others here who do performance better but nobody with your love and respect for the law.
Има и други, които работят добре, но без любов и уважение към закона.
Denying penitentiary inmates the right to vote is more likely to send messages that undermine respect for the law and democracy than messages that enhance those values.
Отнемането на правото на глас на лишени от свобода е по-вероятно да изпрати послания, които накърняват уважението към закона и демокрацията, отколкото да насърчават тези ценности.
would so deprecate the serious nature of the crime as to undermine respect for the law”.
сигурността на обществото и ще намали степента на сериозност на престъплението, подкопавайки уважението към закона“.
Any other sentence would demean the seriousness of this offense and lower therespect for the law.''.
Освобождаването на този етап би омаловажило сериозността на тези брутални престъпления и уважението към закона“.
Your release at this time would so deprecate the serious nature of the crime as to undermine respect for the law.”.
Освобождаването на този етап би омаловажило сериозността на тези брутални престъпления и уважението към закона“.
Discretionary release at this time would deprecate the seriousness of these atrocious crimes and diminish respect for the law.".
Освобождаването на този етап би омаловажило сериозността на тези брутални престъпления и уважението към закона“.
Freemasonry demands from its membership a respect for the law of the country in which a man works and lives.
Масонството изисква от своите членове уважение към законите на страната, в която работят и живеят.
diplomacy and respect for the law.
дипломатичност и уважение към законите.
Kosovo Serb leaders in the ethnically divided town of Mitrovica and urged respect for the law.
на косовските сърби в етнически разделения град Митровица и призова за спазване на закона.
the citizen has the cruel alternative of either losing his moral sense or losing his respect for the law.”.
гражданинът се изправя пред жестокия избор или да се откаже от представата си за Морал, или да престане да спазва Закона.”.
Legal entry, effective integration and respect for the law are essential preconditions for this important role
Законното влизане, ефективната интеграция и спазването на закона са съществени предпоставки за тази важна роля
the citizen has the cruel alternative of either losing his moral sense or losing his respect for the law.
гражданинът се изправя пред жестокия избор или да се откаже от представата си за Морал, или да престане да спазва Закона.”.
The economy contributes to authentic development only when“rooted in justice and respect for the law,” when it does not marginalize individuals
Икономиката допринася за истинското развитие, единствено ако е вкоренена в справедливостта и спазването на закона, не изолира хората и народите, стои далеч от корупцията
the welfare of society and">would so deprecate the serious nature of the crime as to undermine respect for the law.".
сигурността на обществото и ще намали степента на сериозност на престъплението, подкопавайки уважението към закона“.
English
Română
Turkce
عربى
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Українська
اردو
Tiếng việt
中文