RIGHTS ARE VIOLATED - превод на Български

[raits ɑːr 'vaiəleitid]
[raits ɑːr 'vaiəleitid]
права са нарушени
rights are violated
rights have been violated
rights are breached
rights have been infringed
rights are being infringed
се нарушават правата
violate the rights
rights are being violated
права се потъпкват
rights are violated
rights are being violated
права са нарушавани
rights are violated
rights violations
права бъдат нарушени
rights are violated
rights are infringed
на нарушаване на правата
rights violations
rights are violated
of violations of the rights
права се нарушават
rights are being violated
rights are violated

Примери за използване на Rights are violated на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
If right-holder of the content and your rights are violated, the only alternative to contact the team support is through their Facebook page.
Ако се правоносител на съдържание и вашите права са нарушени, единствената алтернатива за връзка с екипа поддържащ сайта е чрез тяхната Facebook страница.
Complain to your local supervisory authority if your privacy rights are violated, or if you have suffered as a result of unlawful processing of your personal information.
Да подадете жалба до местния орган за защита на личните данни, ако Вашите права са нарушени, или ако сте пострадали в резултат на незаконна обработка на Вашите лични данни.
owner of the content and your rights are violated, you can try to contact the site owners in the forum.
собственик на съдържание и вашите права са нарушени, можете да се опитате да се свържите със собствениците на сайта във форума.
his interests and rights are violated.
неговите интереси и права са нарушени.
owner of the content and your rights are violated, will hardly be able to protect their products.
сте правоносител и собственик на съдържание, и вашите права са нарушени, трудно ще успеете да защитите продуктите си.
These needs must be identified for each child and ascertain which rights are violated.
Тези нужди трябва да бъдат идентифицирани за всяко дете и да се установи кои права са нарушени.
when they flee situations in which their economic rights are violated.
когато искат да избягат от ситуации, при които техните икономически права са нарушени.
What are the roles of the different actors in ensuring that nobody's rights are violated?
Какви са ролите на различните заинтересовани страни при осигуряване, че не са нарушени правата на никого?
It turns out that he can not come to a country where human rights are violated.
Оказва се, че той не може да дойде в страна, където са нарушени правата cheloveka.
But human rights are violated through prosecutions, threats
Но човешките права биват нарушавани и чрез съдебни преследвания,
If free speech means that other rights are violated, then freedom of speech should be limited.
Ако свободата на словото означава, че други права биват нарушавани, то тогава тя трябва да бъде ограничена.
In event your rights are violated you have right to approach the Personal Data Protection Commission within a term of one year upon becoming aware of the violation,
В случай на нарушаване на правата Ви имате право да сезирате Комисията за защита на личните данни в едногодишен срок от узнаване на нарушението,
In case your rights are violated in accordance with the abovementioned
В случай на нарушаване на правата Ви съгласно горепосоченото
An individual whose rights are violated in one of the established democracies is hardly likely to be comforted by the fact that,
Човек, чиито права се нарушават в някоя от утвърдените демокрации, едва ли ще се почувства по-добре от факта, че по принцип неговата страна има
In fact, when fundamental rights are violated, or when they are favored by some to the detriment of others,
Когато основните права са нарушавани или, когато се предпочитат едни в ущърб на други или, когато те са
When fundamental rights are violated, or when some are privileged at the expense of others,
Когато основните права са нарушавани или, когато се предпочитат едни в ущърб на други или, когато те са
upon the inclusion of clauses providing for the severance of the agreement if these rights are violated.
от включването на клаузи, предвиждащи прекратяване на споразумението, ако тези права бъдат нарушени.
The Pope decried“when fundamental rights are violated or when one privileges some to the detriment of others,”“or when they are guaranteed only to certain groups,” that“serious injustices occur,
Когато основните права са нарушавани или, когато се предпочитат едни в ущърб на други или, когато те са гарантирани само на определени групи, тогава се наблюдават сериозни несправедливости, които на свой ред подхранват конфликти с тежки последствия,
we continue investing in women and girls whose rights are violated across the world as they are excluded from education,
продължаваме да инвестираме в жените и момичетата, чиито права се нарушават по света, тъй като те са изключени от образователната система,
When fundamental rights are violated,“or when some are privileged to the detriment of others” or even worse“they are
Когато основните права са нарушавани или, когато се предпочитат едни в ущърб на други или, когато те са гарантирани само на определени групи,
Резултати: 59, Време: 0.0501

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български