RULES OF LAW - превод на Български

[ruːlz ɒv lɔː]
[ruːlz ɒv lɔː]
правни норми
legal norms
legal rules
rules of law
legal regulations
legal standards
legal provisions
правилата на закона
the rules of law
нормите на закона
the norms of the law
the rules of law
правен режим
legal regime
rules of law
legal system
legal regulation
legal arrangement
норми на правото
rules of law
правните норми
legal norms
legal rules
legal standards
rules of law
legal regulations
legal provisions
statutory regulations
принципите на правовата
rule of law
the principles of the rule
правните правила

Примери за използване на Rules of law на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
since the interpretation of rules of law must be the same for all.
тъй като тълкуването на правните норми трябва да бъде еднакво за всички.
the teaching of the most highly qualified publicists of the various nations as subsidiary for the determination of rules of law.
доктрината на най-квалифицираните автори на различните нации като помощни средства за установяването на правните норми.
most extremely qualified publicists of the many nations, as subsidiary indicates for the determination of rules of law.
доктрината на най-квалифицираните автори на различните нации като помощни средства за установяването на правните норми.
This specialist ensures compliance with the rules of law both by the company itself and by other actors that enter into legal relationships with it.
Този специалист осигурява спазването на правните норми както от самата компания, така и от други участници, които влизат в правни отношения с нея.
to join the police and other rules of law institutions.
да се присъединяват към всички институции на правовата държава.
A State within which different territorial units have their own rules of law in respect of adoption shall not be bound to apply the Convention where a State with a unified system of law would not be bound to do so.
Държава, в рамките на която различни териториални единици разполагат със свои собствени правни норми във връзка с осиновяването, не е обвързана да прилага тази конвенция в случаите, когато държава с унифицирана правна система не би била задължена да я прилага.
One of the specific features of this rating is that it does not evaluate the rules of law and procedures, as in the World Bank ranking,
Една от специфичните черти на тази класация е, че тя не оценява нормите на закона и процедурите, както е в класацията на Световната банка,
The authorities empowered to adopt rules of law are the Assembly of the Republic,
Органите, оправомощени да приемат правни норми, са Събранието на Републиката,
A Member State where different territorial units have their own rules of law in respect of contractual obligations shall not be required to apply this Regulation to conflicts solely between the laws of such units.
Държава-членка, в която различни териториални единици имат собствен правен режим в областта на договорните задължения, не е длъжна да прилага настоящия регламент към стълкновения единствено между правните норми на такива единици.
each of which has its own rules of law on contractual obligations,
всяка от които има свои правни норми за договорните задължения,
The application of the law of any country specified in this Article shall comprise the application of the rules of law in force in that country other than its rules of private international law.'.
Прилагането на правото на всяка държава, посочена в настоящия член, включва прилагане на действащите норми на правото на тази държава, с изключение на нормите на нейното международно частно право.“.
each of which has its own rules of law in respect of the third-party effects of assignments of claims,
всяка от които има собствен правен режим в областта на извъндоговорните задължения, всяка териториална единица
it is for the courts to overcome any conflicts that exist between different rules of law, always taking into account the aforementioned hierarchy of sources.
които трябва да преодолеят евентуалните противоречия между различните правни норми, като винаги вземат предвид горепосочената йерархия на източниците.
each of which has its own rules of law in respect of contractual obligations,
всяка от които има собствен правен режим в областта на наследяването в резултат на смърт,
democracy and the rules of law…”.
демокрацията и върховенството на закона“.
The application of the law of any country specified by this Convention means the application of the rules of law in force in that country other than its rules of private international law..
По смисъла на настоящия регламент прилагане на правото на държава, посочена от настоящия регламент, означава прилагане на действащите норми на правото на тази държава, с изключение на нормите на нейното международното частно право..
democracy and rules of law are respected in all Member States,
демокрацията и принципите на правовата държава във всички държави членки, да наблюдава и оценява по ефективен
A Member State where different territorial units have their own rules of law in respect of contractual obligations shall not be required to apply this Regulation to conflicts solely between the laws of such units.
За държава-членка, в която различни териториални единици имат собствен правен режим в областта на извъндоговорните отношения, няма изискване да прилага настоящия регламент само към стълкновения между правните режими на такива единици.
human rights and freedoms, the rules of law and the general security that had been damaged during the government's rule..
да възстановят конституционния ред, човешките права и свободи, върховенството на закона и общата безопасност, които бяха ощетени.
The application of the law of any State specified by this Regulation means the application of the rules of law in force in that State other than its rules of private international law..
По смисъла на настоящия регламент прилагане на правото на държава, посочена от настоящия регламент, означава прилагане на действащите норми на правото на тази държава, с изключение на нормите на нейното международното частно право..
Резултати: 86, Време: 0.0529

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български