SHOULD BE ADAPTED - превод на Български

[ʃʊd biː ə'dæptid]
[ʃʊd biː ə'dæptid]
следва да бъдат адаптирани
should be adapted
must be adapted
shall be adapted
should be aligned
следва да бъде адаптирана
should be adapted
shall be adapted
трябва да бъде адаптиран
should be adapted
must be adapted
needs to be adapted
should be adjusted
трябва да бъдат адаптирани
must be adapted
should be adapted
need to be adapted
have to be adapted
should be tailored
must be adjusted
трябва да бъде пригодена
should be adapted
следва да бъде адаптирано
should be adapted
should be tailored
трябва да бъде адаптирана
must be adapted
should be adjusted
needs to be adapted
should be adapted
has to be adapted
have to be adjusted
следва да бъде адаптиран
should be adapted
трябва да бъде адаптирано
should be adapted
must be adapted
should be adjusted
shall be adapted
трябва да бъдат приспособени
must be adapted
need to be tailored
need to be adapted
should be tailored
should be adapted
have to be adapted
трябва да бъдат пригодени
следва да бъдат пригодени

Примери за използване на Should be adapted на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The conditions should be adapted to the results of this analysis.(i) Enhance its analytical work on programme design.
Условията следва да бъдат адаптирани към резултатите от този анализ. 11.
The selection principle of the measurement range is that the measurement range of the megohmmeter should be adapted to the insulation resistance of the object to be measured.
Принципът на избор на диапазона на измерване е, че диапазонът на измерване на мегаомметъра трябва да бъде адаптиран към изолационното съпротивление на обекта, който се измерва.
They should be adapted to their age, sex,
Те трябва да бъдат пригодени спрямо възрастта, пола,
They should be adapted for use in these various contexts
Те трябва да бъдат адаптирани за използване в различен контекст,
This information should be adapted to your age and circumstances
Информацията трябва да бъде пригодена според възрастта ти и обстоятелствата
Argues that these programmes should be adapted to the differing situations of young people in the EU
Твърди, че тези програми следва да бъдат адаптирани към различното положение на младите хора в ЕС,
the case-law hitherto on the functions of the press seems out of date in 2015 and should be adapted to the latest social developments.
съдебната практика до този момент относно функциите на пресата изглежда остаряла през 2015 г. и следва да бъде адаптирана към новите социални тенденции.
frequency of your condition and should be adapted exactly to meet your needs.
честотата на състоянието ви и трябва да бъде адаптиран изцяло към вашите нужди.
However, don't forget that your workouts should be adapted to suit your abilities and needs.
Все пак не забравяйте, че тренировките трябва да бъдат адаптирани, за да отговарят на вашите способности и потребности.
to on-demand service should be adapted;
за услугите по заявка, следва да бъде адаптирана.
Member States should be able to apply existing procedures for granting permits which should be adapted to take account of the requirements introduced by this Regulation.
Държавите членки следва да бъдат в състояние да прилагат съществуващите процедури за издаване на разрешителни, които следва да бъдат пригодени, така че да се отчетат изискванията, въведени с настоящия регламент.
detailed arrangements of parental leave should be adapted to the specific needs of parents in particularly disadvantaged situations.
подробните разпоредби във връзка с родителския отпуск следва да бъдат адаптирани към специфичните нужди на родителите в особено неравностойно положение.
The relevant date for the application of unbundling models other than ownership unbundling should be adapted for gas pipelines to and from third countries.
Датата за прилагане на моделите за отделяне, различни от моделите за отделяне на собствеността, следва да бъде променена за газопроводите до и от трети държави.
Other sections have only been partially harmonised as it is considered that these should be adapted nationally.
Другите раздели са хармонизирани само частично, тъй като се счита, че трябва да бъдат адаптирани на национално ниво.
on-demand services should be adapted.
за услугите по заявка, следва да бъде адаптирана.
In particular, the existing provisions which permit‘indirect supervision' of reinsurance undertakings by the authorities competent for the supervision of direct insurance undertakings should be adapted.
По-специално съществуващите разпоредби, които разрешават„косвен надзор“ на презастрахователни предприятия от страна на органите, които са компетентни за надзора на предприятия, извършващи пряка застрахователна дейност, следва да бъдат адаптирани.
On the internet you can find a lot of such sets of exercises that should be adapted to your problem.
В интернет можете да намерите много такива комплекти от упражнения, които трябва да бъдат адаптирани към вашия проблем.
to on-demand services should be adapted.
за услугите по заявка, следва да бъде адаптирана.
reinsurance undertakings should be adapted.
презастрахователни предприятия следва да бъде променена.
(29) Annex III to Directive 2006/48/EC should be adapted in order to clarify certain provisions with a view to enhancing the convergence of supervisory practices.
(29) Приложение III към Директива 2006/48/ЕО следва да бъде адаптирано с цел изясняване на някои разпоредби с оглед постигане на по-голямо сближаване на надзорните практики.
Резултати: 144, Време: 0.061

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български