SO MESSED UP - превод на Български

[səʊ mest ʌp]
[səʊ mest ʌp]
толкова объркано
so messed up
so confusing
so complicated
so messy
so mixed up
too confusing
so screwed up
very confusing
толкова сбъркано
so messed up
so wrong
такава каша
such a mess
so messy
such porridge
толкова объркана
so confused
so messed up
so embarrassed
as confused
so distraught
so overwhelmed
so upset
толкова объркани
so confused
so messed up
so messy
so distraught
so discomfited
so jumbled
so distracted
толкова объркан
so confused
so messed up
so embarrassed
so distraught
so lost
as confused
too confused
so complicated
so wrong
толкова разглезена
so confused
so messed up
много объркано
very confusing
very messy
very complicated
pretty messed up
quite confusing
really screwed up
so messed up

Примери за използване на So messed up на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Oh, my life is just so messed up right now.
О, животът ми е толкова объркан сега.
Everyone's so messed up.
This is so messed up.
The world is so messed up.
Светът е толкова объркан.
No wonder kids are so messed up!
Нищо чудно, че децата са толкова объркани.
This is so messed up.
Това е толкова объркано.
Why is my life always so messed up?
Защо живота ми е толкова объркан?
That is why the world is so messed up right now.
Затова ни е толкова сбъркан света сега.
Now we can find out why gay and trans people's brains are so messed up!”!
Е сега разбрах защо на религиозните фанатици мозъка им е толкова сбъркан!!
That would be so messed up if he told his mom.
Ще бъде толкова объркано, ако е казал на майка си.
That's why everything's so messed up- he's changing it!
Ето защо всичко е толкова объркано- той го променя!
This whole situation is so messed up, I don't even know what to say.
Цялата тази ситуация е толкова объркана, че даже не знам какво да кажа.
Hey, you're so messed up for bringing up that story.
Ей, вие сте толкова объркано за отглеждане на тази история.
Turk's relationship is so messed up I decided to lighten his mood.
Връзка на Търк е толкова объркана, че реших малко да го поразведря.
That is so messed up!
Това е толкова объркано!
Well… now I know why my blood count's so messed up.
Сега знам защо кръвта ми е толкова объркана.
Because he's so messed up from whatever goddamn thing happened to him.
Защото той е толкова объркано независимо от проклетия нещо се случи с него.
I think intuitively so messed up that it laptop to my downed main computer….
Мисля, че интуитивно толкова объркано, че го лаптопа на моя свален главен компютър….
God, my whole life… I mean, everything's been so messed up… and I just started getting to know you,
Боже, през целия ми живот… всичко е било толкова объркано… а сега започвам да те опознавам,
This is so messed up. I just want to tell wendy the truth,
Всичко е толкова сбъркано, просто искам да кажа на Уитни истината,
Резултати: 57, Време: 0.0578

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български