SO NOBLE - превод на Български

[səʊ 'nəʊbl]
[səʊ 'nəʊbl]
толкова благороден
so noble
благородно
noble
nobly
honorable
generous
gentle
precious
толкова благородно
so noble
толкова благородна
so noble
толкова благородни
so noble

Примери за използване на So noble на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
He will be so noble that he will take care of mommy and her baby.
Той ще бъде толкова благороден, че ще се погрижи за мама и бебето си.
Of course, when you meet such a man, so noble a man as that, you will find him a simple, plain man.
Разбира се, когато срещнете такъв човек, толкова благороден човек, ще го намерите за прост, непосредствен човек.
But she was so noble, intelligent and beautiful,
Същевременно тя била толкова благородна, умна и красива,
desire to work and devotion to a cause so noble!
отдаденост на самостоятелно да е причина толкова благороден!
so gracious, so noble and courageous of character,
толкова грациозна, толкова благородна и смела по характер,
Oh, and you might wanna decide quickly because the people on the other boat may not be quite so noble.
И ще е хубаво да решите бързо, защото хората на другия кораб може да не са толкова благородни.
to manifest kindness to so noble a soul.
да прояви доброта към една такава толкова благородна душа.
its real intentions are not so noble.
намеренията си истински не са толкова благородни.
Money is so noble a medium that is does not compete with guns and it does not make terms with brutality.
Парите са средство толкова благородно, че те не се конкурират с пушките и не влизат в съглашателство с жестокостта.
Money is so noble a medium that it does not compete with guns and it does not make.
Парите са средство толкова благородно, че те не се конкурират с пушките и не влизат в съглашателство с жестокостта.
Gold is so noble a medium that it does not compete with guns and does not make terms with brutality.
Парите са средство толкова благородно, че те не се конкурират с пушките и не влизат в съглашателство с жестокостта.
many of you will say,"We never thought that these people who are so noble could treat us with such cruelty.”.
на операционната маса, ще кажат:„Не се надявахме, че тези хора, толкова благородни, могат да постъпват по този жесток начин с нас.".
will say,"We never thought that these people who are so noble could behave in such a cruel way with us.”.
на операционната маса, ще кажат:„Не се надявахме, че тези хора, толкова благородни, могат да постъпват по този жесток начин с нас.".
will arise and carry out so noble an enterprise.
който от името на този вярващ ще се надигне и ще изпълни това толкова благородно начинание.
What other community has proved itself to be fired by so noble a vision, or willing to rise to such heights of self-sacrifice,
Коя друга общност е доказала, че е възпламенена от едно толкова благородно виждане, че копнее да се издигне до такива висоти на саможертва
You're so noble, Ed.
Толкова си възвишен, Ед.
This guy's so noble and humble.
Толкова е благороден и смирен.
How could you be so noble?".
Как може да си толкова благороден?".
Which was so noble of you.
Беше много благородно от твоя страна.
Joe was right about you-- so noble.
Джо беше прав за тен-- толкова си благороден.
Резултати: 623, Време: 0.057

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български