SQUALOR - превод на Български

['skwɒlər]
['skwɒlər]
мизерия
misery
poverty
squalor
destitution
wretchedness
destitute
нищета
poverty
misery
destitution
squalor
deprivation
indigence
wretchedness
penury
мръсотия
dirt
filth
grime
shit
muck
mess
dirty
mud
abomination
squalor
мизерията
misery
poverty
squalor
destitution
wretchedness
destitute
нищетата
poverty
misery
destitution
squalor
deprivation
indigence
wretchedness
penury
мръсотията
dirt
filth
grime
shit
muck
mess
dirty
mud
abomination
squalor

Примери за използване на Squalor на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Six kids living in squalor.
Шест деца живеещи в мизерия.
Six kids living in squalor.
Шест деца живеят в мизерия.
I just don't like to live in squalor.
Просто не ми харесва да живея в мизерия.
You don't have to live in squalor, Mr. Bohannon.
Не е нужно да живеете в мизерия, г-н Бохенън.
Skunks used to heighten the atmosphere of squalor and despair.
Използват скънкове, за да подсилят атмосферата на мизерия и отчаяние.
It would be better than living in squalor.
Би било по-добре, отколкото живеят в мизерия.
Listen, I-I have lived in squalor for way too long.
Слушай, живях в мизерия прекалено дълго време.
Can't have you livin' in squalor.
Няма да те оставим в мизерия.
I thought living in squalor was a lifestyle choice.
Мислех, че живота в мизерия е начин на живот.
But I'm not, you know, living in squalor.
Знаеш ли, не обичам да живея в мизерия.
I'm allergic to squalor.
Алергичен съм към мизерия.
When white people live in squalor, they're… You're eccentric.
Когато белите живеят в бедност, те са ексцентрични.
When black people live in squalor, no one's charmed.
Когато черните живеят в бедност, никой не е очарован.
I lived in poverty and squalor.
Живеехме в беднотия и недоимък.
We are born of a squalor.
Всичко се е родило от недоимък.
Now that I saw her in the midst of her poverty and squalor I praised God in my heart that I was a Franciscan.
Сега, когато я видях насред нейната бедност и нищета, в сърцето си благодарих на Бога, че бях францисканец.
Babylon was like this--- a mixture of grandeur and squalor, of dazzling wealth and direst poverty, crowded together without plan or system within the protecting walls of the city.
Такъв беше Вавилон- примес от величие и нищета, ослепително богатство и пълна мизерия, събрани заедно зад защитните стени на града без точен план или система.
All the chaos, squalor, reckless adventuring,
Всичко дотук- хаос, мръсотия, дръзки авантюри,
Private wealth and public squalor are more typical of the South",
Частното богатство и публичната нищета са по-типични за Юга",
because she lived in this squalor.
защото живееше в тази мръсотия.
Резултати: 123, Време: 0.0583

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български