STILL INTACT - превод на Български

[stil in'tækt]
[stil in'tækt]
непокътнат
intact
untouched
unspoiled
undisturbed
unbroken
undamaged
unspoilt
pristine
unpopped
intall
все още непокътнат
still intact
все още цяла
все още недокосната
still intact
still unravished
непокътната
intact
untouched
unspoiled
undisturbed
unbroken
undamaged
unspoilt
pristine
unpopped
intall
все още непокътната
still intact
непокътнати
intact
untouched
unspoiled
undisturbed
unbroken
undamaged
unspoilt
pristine
unpopped
intall
непокътнато
intact
untouched
unspoiled
undisturbed
unbroken
undamaged
unspoilt
pristine
unpopped
intall
все още непокътнато
still intact

Примери за използване на Still intact на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
was still intact.
е все още непокътната.
But the other pathway is still intact.
Но другият път е непокътнат.
Her power cell is still intact.
Нейната клетка власт е все още непокътнати.
I see the ego's still intact.
Виждам егото все още непокътнато.
if that's what it is, still intact?
въобще е такъв, защо е все още непокътнат?
If we're not the first ones to find this place… why is everything still intact?
Щом не сме първите открили този свят, защо всичко е непокътнато?
More significantly, nearly all the major buildings are still intact.
От по-голямо значение е, че почти всички главни сгради са непокътнати.
Not entirely, the core memory is still intact.
Не съвсем. Паметта на ядрото е непокътната.
is Miss O'Connor's virginity still intact?
девствността на мис О'Конър е все още непокътната нали?
at least our team's still intact.
поне нашият екип е непокътнат.
So say those who are still intact and relatively unharmed.
Така се каже, тези, които са все още непокътнати и относително невредими.
Looks like Chuck's Midas touch is still intact.
Изглежда, че допира на Чък Мидас е все още непокътнат.
Best of all, the cities are still intact.
А пък градовете са непокътнати.
Is the motherboard still intact?
Дъното е непокътнато,?
his mystery was still intact.
неговата мистерия беше непокътната.
Why is this one still intact?
Защо това е една все още непокътната?
her skeleton was still intact.
скелетът и е непокътнат.
When my interior ribs were still intact.
Когато моите вътрешни ребра са все още непокътнати.
These shards of glass- they're still intact.
Тези стъкла са непокътнати.
Fresh, live foods have the life of the plant still intact.
Свежи, живи храни притежават живота на растението все още непокътнат.
Резултати: 164, Време: 0.0529

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български