НЕПОКЪТНАТА - превод на Английски

intact
цял
интактна
интактен
интактни
непокътнати
незасегнати
непроменена
здрава
невредима
недокоснати
untouched
недокоснат
незасегнат
непокътнат
девствена
непроменени
докоснати
засегната
недокосвана
недокосвани
unspoilt
непокътната
девствената
недокосната
запазена
ненакърнена
unspoiled
непокътнат
девствена
неподправена
запазена
недокосната
незасегнат
неразглезено
неразвалено
незамърсена
undisturbed
спокоен
необезпокоявани
непокътната
непроменените
несмущавано
недокосната
ненарушен
необезпокоен
невъзмутимо
непробудно
undamaged
неповредени
невредими
непокътната
повредена
без повреди
незасегнати
неувредена
ненарушен
здравите
неувредени
unscathed
невредим
незасегнати
непокътната
без драскотина
неунищожими
unbroken
непрекъсната
непокътната
здрави
несломен
без прекъсване
несломим
ненарушена
необязден
непречупен
ненарушим
pristine
девствен
чист
първична
непокътнати
недокоснати
inviolate
неприкосновена
неосквернено
непокътната
неопетнени
still

Примери за използване на Непокътната на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
И защо Руфъс трябва да страда? докато репутацията на Лили остава непокътната?
And why should Rufus suffer while Lily's reputation remains unscathed?
Тъмнината си остава непокътната.
Darkness remained unbroken.
Но светлината на лицето Му остава непокътната.
But its light remained undisturbed.
Заобикалящата природа е зашеметяваща и непокътната.
The surrounding scenery is stunning and unspoilt.
Обаче искам да я запазя непокътната.
She wants to keep it unspoiled.
сградата е останала непокътната.
whereas the buildings remained undamaged.
Че е там, непокътната, беше като да си в нея.
To know that it was there, inviolate, was almost the same as being in it.
Така йеменците я оставили непокътната до времето на ес-Сеффах,
So, the Yemenites left it untouched till the era of Al-Saffah,
песента е дива и непокътната.
the song feels wild and unbroken.
Красотата й бе непокътната.
Her beauty is intact.
За щастие палатката е непокътната.
Fortunately, the clinic is unscathed.
Другата половина обаче си беше непокътната.
The other half were left undisturbed.
Единствената компания, която да работи в тази тиха, непокътната площ.
Only company to be operating in this quiet, unspoilt area.
Нотр Дам" преживява двете световни войни почти непокътната.
The Historisches Kaufhaus survived both world wars almost undamaged.
Само част от плажа има шезлонги, а другата половина остава непокътната.
Only part of beach has sun loungers the other half remains unspoiled.
Който не пази вярата цяла и непокътната, безспорно ще погине навеки.
Whoever does not keep it whole and inviolate will doubtless perish eternally.
А главницата остава непокътната.
And your capital stays untouched.
Който не пази вярата цяла и непокътната, безспорно ще погине навеки.
Whoever does not keep this faith whole and undefiled will, without doubt, perish eternally.
Сега маската е непокътната.
Now the mask is intact.
Водата останала непокътната.
The water remains unbroken.
Резултати: 1085, Време: 0.0996

Непокътната на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски