НЕПОКЪТНАТА - превод на Турски

sağlam
добър
силен
е
добре
здрава
солидна
стабилна
твърда
непокътнати
сигурно
bozulmadan
el değmemiş
sapasağlam
здрав
непокътната
жив
е добре
yerinde
на място
ако
бих
целия
бях
на местопрестъплението
уместен
непокътната
el sürülmemiş

Примери за използване на Непокътната на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Ще я запазиш непокътната, къде?
El değmemiş gibi tutmak mı? Nerede?
Та Брик напусна началното училище с непокътната репутация.
Brick şöhretini bozmadan ilköğretim okulunu bitirdi.
Природата е запазена непокътната през годините.
Doğası hiç bir zarar görmeden yıllardır varlığını sürdürmektedir.
Стаята ти е непокътната.
Odan aynen bıraktığın gibi.
Надявам се да е непокътната.
Umarım, hâlâ bozulmamıştır.
Електрониката е непокътната.
Elektroniklerde bir şey yok.
Когато го освободих последният път, кутията ми беше непокътната и силите ми бяха в пика си.
Bunu en son yaptığımda kutum bir bütündü ve gücümün zirvesindeydim.
Построената през 12-и век Цитадела в Сигишоара е почти непокътната.
Yüzyılda inşa edilen Sighisoara Hisarı neredeyse tamamen sağlam durumda.
Ти знаеш, тя е като непокътната страна.
Biliyorsun, o dokunulmamış ülke gibi.
Солената вода го е разяла, но SIM картата е непокътната.
Tuzlu su devreyi kavurmuş ama SIM kart hâlâ sağlam.
Тази изумителна конструкция е единствената от седемте чудеса, която е останала непокътната.
Bu muhteşem yapı orijinal Yedi Harikanın içinde tek ayakta kalandır.
Значи твоята мрежа остава непокътната.
Yani ağın dokunulmamış kalıyor.
Голяма част от паметта му е непокътната.
Hafızasının büyük kısmı korunmuş.
Когато посевите се напръскат с хербицида, той убива всички плевели, оставяйки соята непокътната.
Herbisit, ürünlerin üzerine sıkıldığında tüm yabani otlar ölürken soya fasulyesi ayakta kalıyor.
Кръвта е непокътната.
Kan olduğu gibi duruyor.
И така Джейн девственицата остана със своята работа непокътната и сърце, изпълнено с прошка.
Böylece Bakire Jane oradan, işi elinde ve kalbi bağışlama dolu ayrıldı.
И защо тази стая е непокътната?
Ve bu oda neden bu kadar kusursuz?
И докато плоскостта на опашната част е непокътната… Все пак ще трябва да обработим предопашната секция.
Ve kuyruk takımının iskele bölgesi sağlam olduğu için… yine de kuyruk bölümünü yeniden tasarlamak zorunda kalacağız.
Днес тази инфраструктура вече не е непокътната, въпреки че, доколкото ми е известно, тя все още
Bugünlerde bu altyapı o kadar sağlam değil, her ne kadar benim bildiğim kadarıyla İspanya,
къща изгоряла, но картината"плачещо момче" оставаше непокътната сред пепелта.
ama“ ağlayan çocuk” tablosu küllerin arasında bozulmadan kaldı.
Резултати: 62, Време: 0.1002

Непокътната на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски