НЕПОКЪТНАТО - превод на Английски

intact
цял
интактна
интактен
интактни
непокътнати
незасегнати
непроменена
здрава
невредима
недокоснати
untouched
недокоснат
незасегнат
непокътнат
девствена
непроменени
докоснати
засегната
недокосвана
недокосвани
undisturbed
спокоен
необезпокоявани
непокътната
непроменените
несмущавано
недокосната
ненарушен
необезпокоен
невъзмутимо
непробудно
pristine
девствен
чист
първична
непокътнати
недокоснати
unspoiled
непокътнат
девствена
неподправена
запазена
недокосната
незасегнат
неразглезено
неразвалено
незамърсена
unbroken
непрекъсната
непокътната
здрави
несломен
без прекъсване
несломим
ненарушена
необязден
непречупен
ненарушим
undamaged
неповредени
невредими
непокътната
повредена
без повреди
незасегнати
неувредена
ненарушен
здравите
неувредени
unscathed
невредим
незасегнати
непокътната
без драскотина
неунищожими
still
все още
все пак
продължава
остава
неподвижни

Примери за използване на Непокътнато на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Мястото изглежда непокътнато.
The area looks undisturbed.
оставя всичко друго непокътнато.
leave everything else intact.
стъблото остава непокътнато.
the stem remains intact.
Дъки най-после откри непокътнато ДНК.
Ducky finally found intact dna.
Премахни сензора, като запазиш магнитното поле непокътнато.
Remove the sensor while keeping the magnetic field intact.
Искам тялото непокътнато.
I want the body intact.
Но останалото за виното ще остане непокътнато.
But the rest of the wine will stay intact.
Вълкът няма да остави тялото непокътнато.
A wolf wouldn't leave the body intact.
И виждате васкуларното дърво, което остава непокътнато.
And you can see the vascular tree that remains intact.
Виждам егото все още непокътнато.
I see the ego's still intact.
Виновна… че тялото ми все още е непокътнато.
Guilty… that my body is still intact.
Пълнозърнестите продукти включват цялото непокътнато зърно, без да се отстраняват части от него.
Whole grains incorporate the whole unblemished grain seed without expelling any of its parts.
И е непокътнато от тогава.
And has been unstoppable since.
Лобното място на Труди е непокътнато, както и моята паркинг клетка.
Shrine to your beloved late Trudy's still intact, and I still have my parking space.
Мястото изглежда непокътнато.
The place seems unstoppable.
Всеки се почувствал притежател на непокътнато тайно съкровище.
All males felt themselves to be the masters of an intact and secret treasure.
Щом не сме първите открили този свят, защо всичко е непокътнато?
If we're not the first ones to find this place… why is everything still intact?
Дъното е непокътнато,?
Is the motherboard still intact?
Аварийното стълбище до шестия етаж е непокътнато.
Emergency stairway to the sixth floor is still intact.
Хубаво е да знам, че либидото на Лутър е непокътнато.
It's good to know the Luthor libido is still intact.
Резултати: 348, Време: 0.1351

Непокътнато на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски