STRAINED RELATIONS - превод на Български

[streind ri'leiʃnz]
[streind ri'leiʃnz]
обтегнатите отношения
strained relations
tense relations
strained relationship
fraught relationship
strained ties
fraught relations
напрегнатите отношения
tense relations
strained relations
tense relationship
strained relationship
изострените отношения
обтегнати отношения
strained relations
strained relationship
tense relations
tense relationship
strained ties
обтегна отношенията
strained relations
has strained the relationship
напрегнати отношения
tense relations
strained relations
a strained relationship
tense relationship
нажежи отношенията
до обтягане на отношенията

Примери за използване на Strained relations на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The unknown cause of their illnesses strained relations with Cuba and caused the U.S. to expel Cuban diplomats.
Този въпрос обтегна отношенията с Куба, която веднага попадна под подозрение, и накара САЩ да изгонят кубински дипломати.
Elsewhere, however, the president's international policy is characterised by strained relations and festering problems.
На всички други фронтове обаче външната политика на президента се характеризира с обтегнати отношения и загниващи проблеми.
It is also part of a growing effort by Israel to strengthen ties with countries in the Balkans amid strained relations with Turkey.
Обиколката също така е част от нарастващите усилия на Израел да заздрави връзките си с балканските държави на фона на обтегнатите отношения с Турция.
The poisoning, which Britain blamed on Russia, strained relations between the two countries and led to the biggest Western expulsions of diplomats since the height of the Cold War.
Отравянето, за което Великобритания обвини Русия, обтегна отношенията между двете страни и доведе до най-голямото експулсиране на руски дипломати от страна на Запада от времето на Студената война насам.
as well as strained relations among key political institutions.
както и обтегнати отношения между ключови политически институции.
During a visit in Washington, Defence Minister Annegret Kramp-Karrenbauer met her US counterpart Mark Esper in an attempt to improve the currently strained relations between both countries.
По същото време германският министър на отбраната Анегрет Крамп-Каренбауер се срещна със своя колега от САЩ Марк Еспер във Вашингтон в опит да подобри обтегнатите отношения между двете страни.
which further strained relations between the two continents.
което допълнително обтегна отношенията между двата континента.
comes against a backdrop of strained relations between Russia and the US.
ще протекат в период на обтегнати отношения между Русия и САЩ.
Hong Kong remains the most visited city in the world by international tourists despite strained relations with China, Bloomberg reports.
Хонконг остава най-посещаваният град в света от международни туристи въпреки обтегнатите отношения с Китай, предава Bloomberg.
Seeking an opportunity to demonstrate that strained relations between states do not preclude nominating experts from countries other than Russia,
Възползвайки се от възможността да покажат, че обтегнатите отношения между държавите не означават, че не могат да бъдат номинирани експерти от страни, различни от Русия,
The Denizbank deal comes against a backdrop of Turkey's strained relations with Gulf states since Ankara stood by Qatar after the United Arab Emirates,
Това се случва на фона на напрегнатите отношения на Турция с държавите от Персийския залив, откакто Анкара подкрепиха Катар, след като Обединените арабски емирства(ОАЕ),
On the other hand, Abe has repaired the strained relations with the United States that Japan had under his predecessors,
От друга страна Абе възстанови обтегнатите отношения със Съединените щати, наследени от неговите предшественици,
The post-war situation confronts the Turkish population in Bulgaria with the challenges of both the strained relations between Sofia and Ankara
Следвоенната ситуация поставя турското население в България пред предизвикателствата както на изострените отношения между София и Анкара,
The drawn-out case has highlighted often strained relations between Greece and Turkey,
Проточилият се правен казус подчертава често напрегнатите отношения между Гърция и Турция,
A referendum in Turkey on granting President Tayyip Erdogan sweeping new powers is unlikely to ease strained relations with the EU and risks killing off Ankara's stalled bid for membership of the bloc,
Референдумът в Турция за даване на по-широки правомощия на президента Реджеп Тайип Ердоган е малко вероятно да подобри обтегнатите отношения с ЕС и рискува да сложи край на блокираните преговори на Анкара за присъединяване към съюза,
The end of 2006 brought strained relations between Russia and Britain in the wake of the death of a former FSB officer in London by poisoning.
Разбира се, ние трябва да имаме нови цели в Европа.“ Краят на 2006 г. доведе до обтягане на отношенията между Русия и Великобритания по повод на смъртта на бивш офицер от ФСБ в Лондон от отравяне.
The already strained relations between many Irish and the British Crown soured further,
Вече напрегнатите отношения между ирландците и британската корона се влошават още повече,
lack of dialogue and spirit of compromise between the main political parties and strained relations between key political institutions,
дух на компромис между основните политически партии, както и обтегнатите отношения между основните политически институции,
The already strained relations between many Irish and the British Crown soured further both during
Вече напрегнатите отношения между ирландците и британската корона се влошават още повече,
thus for the first time since 2007, the region was left without coverage in the midst of strained relations with Moscow.
по този начин за пръв път от 2007 г. остави региона без покритие в разгара на обтегнатите отношения с Москва.
Резултати: 70, Време: 0.0474

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български