stressed the needhighlighted the needemphasised the needunderlined the needemphasized the needunderscored the needstressed the necessityunderlined the necessityemphasized the necessityhighlighted the necessity
stressed the needhighlighted the needunderlined the needemphasized the needemphasised the needunderscored the needpointed out the needoutlined the necessity
stresses the needunderlines the needhighlights the needemphasises the needemphasizes the needunderscores the needunderlines the necessitystresses the necessityhighlights the necessityemphasizes the necessity
изтъкна необходимостта
stressed the needhighlighted the needpointed out the needhighlighted the necessityoutlined the necessity
наблегна на необходимостта
emphasized the needstressed the needemphasised on the needemphasized the necessityunderscored the need
акцентира върху необходимостта
emphasized the needstressed the needemphasised the needemphasized the necessityfocuses on the needhighlights the need
подчертаваха нуждата
stressed the need
акцентира на нуждата
stressed the need
изтъкна нуждата
stressed the need
подчерта че трябва
Примери за използване на
Stressed the need
на Английски и техните преводи на Български
She stressed the need for reinforcing the countries' political commitments for the implemention of the Strategy.
Тя подчерта необходимостта от засилване на политическите ангажименти на държавите към изпълнението на Стратегията.
Mr. Yalamov stressed the need for more transparency among NGOs, through measures for self-regulation and internal control within the sector,
Г-н Ялъмов подчерта нуждата за по-голяма прозрачност в неправителствения сектор чрез въвеждане на саморегулаторни мерки
She stressed the need of clear rules to be followed
Тя изтъкна необходимостта от ясни правила, които да бъдат спазвани,
In this regard, Vladimir Putin once again stressed the need to establish a full-fledged, direct dialogue between the Kiev authorities
Във връзка с това, Путин отново акцентира върху необходимостта от скорошно уреждането на пълноценен пряк диалог между киевските власти
Dodik stressed the need for co-existence, and called on Croats expelled from their homes to return.
Додик подчерта необходимостта от съвместно съжителство и призова хърватите, прогонени от домовете им, да се завърнат.
He stressed the need to regulate the status of social services
Той подчерта нуждата от уреждане статута на социалните услуги,
He has stressed the need for a"new face" for Macedonia in which"justice,
Той винаги подчертава необходимостта от"ново лице" на Македония,
At the Athens forum, the Bulgarian Prime Minister stressed the need to create food hubs in the Balkans to help the regions from which migrants come.
Борисов изтъкна необходимостта от създаването на хранителни хъбове на Балканите, с които да се подпомогнат регионите, от които идват мигрантите.
During his remarks he once again stressed the need for global unity,
По време на коментарите си той още веднъж наблегна на необходимостта от глобално единство
Our recent recommendations to member states stressed the need to lower labour taxes
Последните ни препоръки към страните членки подчертаваха нуждата от по-ниски данъци върху труда,
At the same time, the Fund stressed the need for significant progress in structural areas,
Същевременно Фондът подчерта нуждата от значителен напредък в структурните области,
He stressed the need to materialize the signed cooperation agreements into joint initiatives- exchange of delegations,
Той акцентира върху необходимостта от материализиране на подписаните споразумения за сътрудничество в съвместни инициативи- размяна на делегации,
In her talk, Van Susteren stressed the need to take action on climate change;
В своята беседа Ван Сустерен подчерта необходимостта от предприемане на действия по изменението на климата;
The President of the European Parliament stressed the need for adequate measures for protecting the environment
Председателят на Европейския парламент изтъкна необходимостта от адекватни мерки за опазване на околната среда
The document stressed the need for a strong financial system,
Документът подчертава необходимостта от силна финансова система,
Particularly useful were the speeches of the representative of Mr. Stavrakakis- Mr. Latoudis, who stressed the need for cooperation and support among the supporters of different sports in the EP.
Особено полезни бяха изказванията на представителя на Г-н Ставракакис- Г-н Латоудис, който наблегна на необходимостта от сътрудничество и подкрепа между привържениците на различните спортове в ЕП.
Our recent recommendations to member states stressed the need to lower labor taxes
Последните ни препоръки към страните членки подчертаваха нуждата от по-ниски данъци върху труда,
He stressed the need for new generation capacity to offset planned retirement of older
Той акцентира на нуждата от нови модерни решения и мощности, които да заменят старите неекологични
On counter-terrorism, he stressed the need to step up information exchange among national police authorities and proposed,
Във връзка с борбата с тероризма той подчерта нуждата от засилване на обмена на информация между националните полицейски власти
English
Română
Turkce
عربى
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Українська
اردو
Tiếng việt
中文