THE ADOPTIVE PARENT - превод на Български

[ðə ə'dɒptiv 'peərənt]
[ðə ə'dɒptiv 'peərənt]
осиновяващия
the adopter
the adoptive applicant
the candidate-adopter
the prospective parent
adoptive parents
осиновителя
adopter
adoptive parent
adopting parent
adoptive father
adopted father
осиновяващият
the adopter
the adoptive parent
the adoptive applicant
adopting
the candidate-adopter
осиновителят
adoptive parent
adopter
adoptive father
adopted father
осиновяващ
adoptive parent
adoptive applicant
prospective adopter
an adopter

Примери за използване на The adoptive parent на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
(2) The court shall rule on the issuance of a new birth certificate in which the adoptive parent shall be specified as the parent..
(2) Районният съдия постановява да се състави нов акт за раждане, в който осиновителят се вписва като родител.
Written consent or refusal of the adoptive parent to the adoption within a period of two months from receiving the certificate allowing the adoption procedure to commence.
Писмено съгласие или отказ на осиновяващия за осиновяването в двумесечен срок от получаване на удостоверението за даване ход на процедута.
(8) Adoption may be terminated by the district court at the mutual consent of the adoptive parent and the adopted person provided both have legal competence.
(8) Осиновяването може да бъде прекратено от районния съд по взаимно съгласие на осиновителя и осиновения, когато двамата са дееспособни.
Follow the deadlines and stages of the adoption procedure and inform the adoptive parent thereof; undertake due actions in timely manner
Да следи и уведомява осиновяващия за сроковете и етапите на процеса по осиновяване и да предприема необходимите действия своевременно
A list of persons who will escort the adoptive parent during the contact with the child and detailed information about
Списък на лицата, които ще придружават осиновяващия по време на контакт с детето,
Inform the adoptive parent before concluding the agreement about the following:
Да информира осиновяващия преди сключването на договора относно:
Authorization for adoption under the law of the State of habitual residence of the adoptive parent.
Разрешение за осиновяване на дете съгласно правото на държавата по обичайно местопребиваване на осиновяващия.
Information on the central authority or the accredited organization in the country of habitual residence of the adoptive parent and the accredited organization as per Art. 116 of the Family Code;
Информация за централния орган, акредитирана организация в държавата по обичайното местопребиваване на осиновяващия и акредитирана организация по чл. 116 СК;
drug addiction and alcoholism of the adoptive parent- all that objectively hinders to bring up the child.
наркомания и алкохолизъм на осиновяващия- всичко, което обективно възпрепятства отглеждането на детето.
Social Report for the adoptive parent containing information about the members of his family,
Социален доклад за осиновяващите, съдържащ и данни за членовете на семейство им,
There can be a maximum of 45 years' age difference between the adoptive parent and the adopted child.
Ще има максимално разлика от 50 години между осиновител и осиновен.
When the described behavior is the adoptive parent, adoption may be terminated
Когато описаното поведение е на осиновителя, осиновяването може да се прекрати,
Document reflecting the health status of the adoptive parent, as issued by e doctor
Документ за здравословното състояние на осиновяващия, изготвен от лекар,
Medical certificate issued by a doctor, stating the health status of the adoptive parent which contains an assessment of the physical
Документ за здравословното състояние на осиновяващия, изготвен от лекар,
The accredited organisation represents the adoptive parent before the court and submits to the Ministry of Justice a certified copy of the Court's decision,
Акредитираната организация представлява осиновителя пред съда и подава в Министерство на Правосъдието заверено копие от съдебното решение,
A declaration by the adoptive parent with a notary's signature,
Декларация от осиновяващия с нотариална заверка на подписа,
his relatives shall be equalled to the children of the adoptive parent and their descendants.
се третират по същия начин като децата на осиновителя и техните низходящи.
Based on the date of registration of the application, the adoptive parent shall annually provide written confirmation of their desire to adopt a child habitually resident in the Republic of Bulgaria through the central authority or via an accredited organization as per Art.
Осиновяващият ежегодно, съобразно датата на вписване, писмено потвърждава желанието си да осинови дете с обичайно местопребиваване в Република България чрез централния орган или акредитираната организация по чл.
Document about the health of the adoptive parent, which reflects the physical
Документ за здравословното състояние на осиновяващия, който да отразява физическото
a court judgment for the adoption, which has entered into force, has to be presented, together with a certificate the adoptive parent is a Bulgarian citizen.
точка 2 от Закона за българското гражданство- влязло в сила решение за допускане на осиновяването и удостоверение, че осиновителят е български гражданин.
Резултати: 75, Време: 0.0553

The adoptive parent на различни езици

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български