THE APPROACHES - превод на Български

[ðə ə'prəʊtʃiz]
[ðə ə'prəʊtʃiz]
подходите
approaches
methods
подстъпите
approaches
outskirts
foot
access
приближаването
approach
closer
nearing
coming
zooming
nearness
move
подходи
approaches
methods
подхода
approach
attitude
methods
подходът
approach
attitude
method

Примери за използване на The approaches на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
What are the specifics of the approaches to the classification of documents prevailing in Russian enterprises?
Какви са особеностите на подходите към класификацията на документите, които преобладават в руските предприятия?
for it controls the approaches to Troyan, to the south,
защото контролира подстъпите на юг към Троян,
including regional developments, the approaches of Western states
включително регионалното развитие, подходите на западните държави
both German strong points covering the approaches to the Austrian border.
важни за германците точки, покриващи приближаването към Австрийската граница.
Rather, we must combine the approaches of the past with the capabilities of the present and future.
Напротив, ние трябва да съчетава подходите на миналото с възможностите на настоящето и бъдещето.
Ensure that students understand the approaches to knowledge of the broad areas of human learning.
Уверете се, че учениците да разберат подстъпите към познаване на широки области на човешкото познание.
The approaches to be chosen can include mutual recognition,
Избраните подходи могат да включват например взаимно признаване,
Placed them on the points of the approaches to the city and within it, you will block any attack of the enemy,
Изиграни тях на точките на подстъпите към града и вътре в него, ще блокира всяка атака на врага,
The approaches described in the report seem to me to be good
Подходите, описани в доклада, ми се струват добри
This will provide a valuable contribution to the approaches for transparency and recognition of competences
Това ще има значителен принос към подхода за прозрачност и признаване на компетентностите,
How the high-technology is going to influence the tools and the approaches used by web designers worldwide?
Как високите технологии ще повлияят на инструменти и подходи, използвани от уеб дизайнери в световен мащаб?
In the 1980s, the approaches to the wall where the inscriptions were located collapsed.
През 80-те години на миналия век, подстъпите към стената, където се намирали надписите, се срутили.
increase the load gradually. Between the approaches(sets) you can afford a small rest.
постепенно увеличавайте товара Между подходите(комплекти) можете да си позволите малка почивка.
In this regard it is necessary to look for the approaches to safety of the country"- Ilnitsky has told.
Затова трябва да търсим свои подходи към обезпечаването на сигурността на страната", каза Илницки.
The calories are the same, but the approaches are different
Калориите са едни и същи, но подходът е различен
Therefore, it is necessary to destroy the mole either on the approaches to the cabinet, or at the first signs of its appearance.
Затова къртицата трябва да бъде унищожена или при подхода към кабинета, или при първите признаци на външния му вид.
The approaches to the church and the castle were preserved in their authentic form,
Подстъпите към църквата и самата крепост остават в автентичен вид,
Rather, we must combine the approaches of the past with the capabilities of the present and future.
По-скоро трябва да комбинираме подходите на миналото с възможностите на настоящето и бъдещето.
The approaches are identified by three decommissioning strategies: immediate dismantling, deferred dismantling and entombment.
Общоприетите подходи за извеждане от експлоатация на ядрени реактори са три- незабавен демонтаж, разсрочен демонтаж и погребване.
The aim of the training is to enrich their knowledge in the approaches to children living in foster families who are disabled
Целта на обучението е да обогати познанията им в подхода към децата, настанени в приемни семейства, които са с увреждания
Резултати: 365, Време: 0.0417

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български