THE ASSURANCES - превод на Български

[ðə ə'ʃʊərənsiz]
[ðə ə'ʃʊərənsiz]
уверенията
assurances
assured
the reassurances
гаранциите
guarantees
safeguards
warranties
assurances
collateral
уверения
assurances
guarantees
confident
assured
гаранции
guarantees
warranties
safeguards
assurances
security
ensuring
collateral
guaranties
заверениям

Примери за използване на The assurances на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Tel And Aitch- growing development in which the assurances developers realized that while not all ideas, ideas, and opportunities.
Tel И кръстната- нарастващото развитие, в която разработчиците уверенията осъзнах, че макар и да не всички идеи, идеи и възможности.
Attorney General Geoffrey Cox, is due to set out his legal analysis of the assurances ahead of Tuesday's vote.
главният прокурор на страната Джефри Кокс да представи своя правен анализ на дадените от ЕС уверения преди гласуването довечера.
Monetary union would proceed as early as July and the assurances about security kept coming.
Паричният съюз ще продължи още през юли и уверенията за сигурността продължават да идват.
Attorney General Geoffrey Cox, is due to set out his legal analysis of the assurances ahead of Tuesday's vote.
Очаква се главният прокурор на страната Джефри Кокс да представи правен анализ на дадените от ЕС уверения преди гласуването във вторник вечер.
they are of little use, despite the assurances of sellers.
те са малко полезни, въпреки уверенията на продавачите.
In 2016, the same carmaker has said that it would be building a new model in the UK after it is able to get the assurances from government.
През 2016 г. производителят на автомобили заяви, че ще прави новия модел в Обединеното кралство след"уверения" от правителството.
Such comments inhibit expectations of a commercial transaction, despite the assurances of the parties on the progress in the negotiations.
Подобни коментари потискат очакванията на сделката, въпреки уверенията на страните за напредъка в преговорите.
The Macedonian public received the news of the arrests and the assurances of evidence with approval.
Македонската общественост посрещна с одобрение новината за арестите и уверенията за събраните доказателства.
The MFA has no working connection with either of these two systems despite the assurances that it maintains technical readiness.
МВнР няма работеща връзка с нито една от тези две системи, въпреки уверенията, че поддържа техническа готовност.
THOSE who wear this yoke have the assurances of the divine Word that all things are working together for good to them;
Тези, които носят този хомот имат уверението от божественото Слово, че всички неща работят съвместно за тяхно добро;
Look for natural alternatives and do not trust the assurances of sellers who are often astonishingly ignorant of what's inside of the products they try to sell.
Търсете натуралните алтернативи и не се доверявайте на уверенията на търговците, които често пъти са изумително невежи относно съдържанието на продуктите, които продават.
Only the assurances of Zebedee, who went up to Nazareth with his son John on several occasions,
Само благодарение на уверенията на Зеведей, който няколко пъти посети Назарет заедно със своя син Йоан,
I MET with David Gill last week and he did not give me any of the assurances I was seeking about the future squad.
Срещнах се с Дейвид Гил преди седмица и той не гарантира нито едно от условията ми относно бъдещето на отбора.
I met with David Gill[the chief executive] last week[and] he did not give me any of the assurances I was seeking about the future squad.
Срещнах се с Дейвид Гил преди седмица и той не гарантира нито едно от условията ми относно бъдещето на отбора.
Recalls in this context that, by adopting the Synthesis report on the basis of the assurances and reservations made by its Directors-General
Като приема този обобщаващ доклад, на основата на гаранциите и резервите, направени от нейните генерални директори
Russia did not provide the assurances required under U.S. law so we are imposing the second round of sanctions,” the official said.
лице в Обединеното кралство, Русия не предостави гаранциите, изискани от американското законодателство, така че въвеждаме втори пакет санкции", заяви официалният представител.
but when they are buying, despite all the assurances of the reliability of sellers and efficiency,
голям брой различни мембрани, но когато те се купуват, въпреки всички уверения на надеждността на продавачи
You have seen the assurances made from an easy method to drop pounds,
Сте видели гаранции, произведени от един лесен начин да се хвърли паунда,
The provisions that we have in our legislation will provide the assurances needed to preserve the competitiveness of other European industries,
Разпоредбите от нашите законодателни актове ще дадат необходимите гаранции за запазването на конкурентоспособността на другите промишлености в Европейския съюз,
then you really should be able to offer the assurances to people so they know their money is safe with you.
вашият продукт ще работи, тогава наистина трябва да успеете да предложат гаранции на хора, така че те знаят, парите им е безопасна с вас.
Резултати: 108, Време: 0.0405

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български