of the marketing authorisation ofthe authorisation ofof the authorisation for the use of
упълномощаването на
authorization ofauthorisation ofempowerment of
лицензиране на
Примери за използване на
The authorisation of
на Английски и техните преводи на Български
{-}
Official
Colloquial
Medicine
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
However, if the authorisation of new medicines is rushed through in order to deal with illusory pandemics,
Ако обаче разрешението на лекарствата за употреба се прибързва поради стремеж за преборване с илюзорни пандемии,
Member States may allow the authorisation of multiple projects when those projects are required by law.
Държавите-членки могат да позволят разрешаването на повече от един проект, когато тези проекти се изискват по закон.
With the notification of these Member States to establish enhanced cooperation, the authorisation ofthe European Parliament
С отправянето от тези държави членки на уведомление за намерението им, разрешението на Европейския парламент
(d)the conditions for the authorisation ofthe credit servicer as set out in Article 5(1) are not affected;
Предвидените в член 5, параграф 1 условия за лицензирането на лицето, обслужващо кредити, не са засегнати;
legal measure of constraint without the authorisation ofthe Court of Justice.
съдебни принудителни мерки без съгласието на Съда на Европейските общности.
(c) to export such materials with the authorisation ofthe Commission which shall comply with the second subparagraph of Article 59(b).
Да изнася тези материали с разрешението на Комисията, която е длъжна да се съобрази с параграф втори от член 50, буква Ь.
The Commission is to decide on the authorisation of health claims taking into account the opinion delivered by the Authority.
Комисията се произнася относно разрешаването на здравни претенции, като взема предвид становището на Органа.
The national competent authorities shall have the power to withdraw the authorisation of a crowdfunding service provider in any of the following situations where the crowdfunding service provider.
Националните компетентни органи имат правомощието да отнемат лиценза на доставчик на услуги за колективно финансиране, ако този доставчик се намира в някоя от следните ситуации.
It has been found that certain users of those services use the peer-to-peer network to share works on it without the authorisation of copyright holders.
Всъщност установено е, че някои потребители на тези услуги използват peer-to-peer мрежата, за да споделят произведения без съгласието на носителите на авторските права.
These rules should cover the authorisation of land suitable for cotton production
Правилата следва да обхващат одобряването на земя, подходяща за производство на памук,
This review does not affect the authorisation of omega-3 fatty acid medicines for the treatment of hypertriglyceridaemia.
Това преразглеждане не засяга разрешението на лекарства с омега-3 мастни киселини за лечение на хипертриглицеридемия.
The European Parliament has blocked the authorisation of"meat glue" thrombin as a food additive.
Европейският парламент блокира разрешаването на използването на"лепилото за месо" тромбин като добавка в хранителните продукти.
(c) in case of an investment firm, withdrawal ofthe authorisation ofthe institution in accordance with Article 8;
За институция- отнемане налиценза на институцията съгласно член 18;
legal measure of constraint without the authorisation ofthe Court of Justice.
съдебни принудителни мерки без съгласието на Съда на Европейските общности.
The present action is brought against the authorisation of springtime hunting of woodcocks(Scolopax rusticola)
Основания и основни доводи Искът е насочен срещу разрешаването на пролетния лов на горски бекас(Scolopax rusticola)
(iv) the authorisation of his or her representative or an authority
Одобрението на представител, институция
The authorisation of such systems and services therefore does not need to be covered by this Directive.
Следователно не е необходимо разрешението на такива системи и услуги да бъде включено в настоящата директива.
In such cases, most Member States apply for a lapsing ofthe authorisation ofthe absorbed institution, while only a
В такива случаи повечето държави членки подават заявление за прекратяване на действието налиценза на придобитата институция,
These objectives should be achieved without subjecting the paediatric population to unnecessary clinical trials and without delaying the authorisation of medicinal products for other age populations[1].
Тези цели следва да бъдат постигнати, без детското население да бъде подлагано на ненужни клинични изпитвания и без да се забавя одобряването на лекарствени продукти за населението от други възрастови групи.
2015/2306 of 10 December 2015 concerning the authorisation of L-cysteine hydrochloride monohydrate as a feed additive for cats and dogs(1).
2015/2306 на Комисията от 10 декември 2015 година за разрешаване на употребата на L-цистеин хидрохлорид монохидрат като фуражна добавка за котки и кучета(1).
English
Română
Turkce
عربى
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Українська
اردو
Tiếng việt
中文