THE COMMANDING OFFICER - превод на Български

[ðə kə'mɑːndiŋ 'ɒfisər]
[ðə kə'mɑːndiŋ 'ɒfisər]
командващият офицер
commanding officer
C.O.
superior officer
командирът
commander
cmdr
leader
chief
captain
officer
PIC
командващия офицер
commanding officer
C.O.
superior officer
командващ офицер
commanding officer
C.O.
superior officer
командира
commander
cmdr
leader
chief
captain
officer
PIC
командир
commander
cmdr
leader
chief
captain
officer
PIC

Примери за използване на The commanding officer на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Colonel Williams, sir, the Commanding Officer.
Колонъл Уилямс, сър, командващият офицер.
is the commanding officer of a nuclear submarine, the U.S.S. Alabama.
е командващият офицер на атомната подводница“Алабама”.
General Sherman is the commanding officer of the entire army, madam.
Генерал Шърмън е командващ на цялата армия, госпожо.
He didn't recognize the commanding officer and ordered me to repair this.
Не разпозна командващия и ми нареди да поправя това.
If the commanding officer authorizes us, we can we defend ourselves.
Ако командващият ни оторизира, можем да се защитим.
The commanding officer didn't think it sounded enthusiastic enough.
На командващия офицер не му звучи достатъчно ентусиазирано.
Who was the commanding officer at Terok Nor eight years ago?
Кой беше командващ на Терок Нор преди осем години?
Is General Gottlieb still the commanding officer here?
Генерал Готлиеб ли е още командващ тук?
I'm Colonel Noel Rogers, the Commanding Officer.
Аз съм полковник Ноел Роджърс, комендант.
Colonel Rogers is the Commanding Officer of Tuskegee.
Полковник Роджърс е комендант на Тъскигий.
This is Lieutenant Colonel Benjamin O. Davis the Commanding Officer of the squadron in question.
Това е подполковник Бенджамин О. Дейвис… комендант на ескадрилата, за която става въпрос.
I demand to speak to the commanding officer!
Искам да говоря с командващия!
I am the commanding officer of this camp which is Camp 16 along the great railroad which will soon connect Bangkok with Rangoon.
Аз съм командващият офицер на този лагер, който е Лагер 1 6 покрай голямата жп линия, която скоро ще свързва Банкок с Рангун.
Some military observers have been told that the commanding officer of those border guards was summarily sacked.
Някои военни наблюдатели са получили информация, че командващият офицер на въпросните граничари е бил незабавно уволнен.
your stay in Urk, and am the commanding officer, Captain Yoo Si Jin.
аз отговарям за сигурността ви. Аз съм командирът на екипа, капитан Ю Ши Джин.
The Commanding Officer asked for two volunteers to reconnoitre the German force before the artillery began firing at the city.
Командващият офицер търси двама доброволци за разузнаване преди откриване на артилерийски огън към града.
while also providing Major Lawrence, the commanding officer who had early encouraged his military genius, with a stipend of £500 a year.
също осигурява на майор Лорънс, командирът, който рано поощрява военния му гений със стипендия от £500 годишшно.
A full report of damages was made to the commanding officer of Starbase 11, Commodore Stone.
Направих пълен доклад за повредите пред командващия офицер на Звездна база 11, комодор Стоун.
A soldier in the unit said it appeared that the commanding officer didn't bring his subordinate up on charges because he didn't want to tarnish the reputation of his command..
Войник от ротата на Ави твърди, че командващият офицер не съобщил за провинението на подчинените му, защото не искал да накърняват репутацията му.
But, as- the commanding officer here, I think there is- little more we can do for these people.
Но като командващ офицер смятам, че няма какво повече да направим за тези хора.
Резултати: 91, Време: 0.0507

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български