THE CONDUIT - превод на Български

[ðə 'kɒndwit]
[ðə 'kɒndwit]
проводник
wire
conductor
conduit
vehicle
channel
conductive
cable
lead
канала
channel
canal
drain
sewer
groove
duct
gutter
conduit
тръбопровода
pipeline
pipe
conduit
line
pipework
тръбата
pipe
tube
trumpet
pipeline
duct
tubing
conduit
bugle
посредника
intermediary
mediator
middleman
firm
realtor
broker
agent
conduit
fixer
go-between
връзката
relationship
connection
link
relation
bond
association
contact
tie
affair
communication
водопровода
plumbing
water pipe
conduit
water supply
water main
water pipeline
aqueduct
water line
waterworks
каналът
channel
canal
groove
conduit
duct
drain
проводника
wire
conductor
conduit
vehicle
channel
conductive
cable
lead
тръбопроводът
pipeline
piping
line
conduit
проводникът
wire
conductor
conduit
vehicle
channel
conductive
cable
lead

Примери за използване на The conduit на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
hit his head in the conduit.
да е ударил главата си в тръбата.
Geordi, could you repair the conduit?
Джорди, ще можеш ли поправиш проводника?
it enters the conduit.
той влиза в тръбопровода.
You know, the conduit is a little smaller than anticipated.
Знаеш ли, тръбопроводът е малко по-малък от колкото очаквахме.
Probably just a micro-fracture in the conduit.
Не. Вероятно е просто микрофрактура в проводника.
The conduit could still be a success.
Тръбопроводът все още може да успее.
The conduit-- where's it being built?
Проводникът… къде се строи?
We need to bypass the conduit.
Трябва да шунтираме проводника.
Blood is the conduit of the soul, brother.
Кръвта е тръбопровод на душата, братле.
Really* run the conduit, not in test mode.
Действително стартиране на канала, а не в тестов режим.
Run the conduit in file-test mode.
Стартиране на канала в тестов режим.
Healthy conflict is the conduit to a culture of innovation.
Конструктивният конфликт е пътят към иновативната култура.
Relationships are the conduit through which blessings come to us.
Той е пътят, по който идват благословенията до нас.
The ship enters the conduit and is immediately accelerated.
Кораба навлиза в тунела и ускорява незабавно.
Only a champion can deal with the Conduit.
Само Защитник би се справил с Говорителя.
I wanna talk to the Conduit.
Искам да говоря с Говорителя.
How are the conduit patients?
Как са пациентите с тръбите?
I think that's the conduit leading to the Bridge.
Мисля, че това е тунела водещ до мостика.
Helm, set a course for the conduit, maximum warp.
Мичман, задай курс към тунела, максимално изкривяване.
Open the conduit.
Отвори тунела.
Резултати: 110, Време: 0.0537

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български