CONDUIT - превод на Български

['kɒndwit]
['kɒndwit]
проводник
wire
conductor
conduit
vehicle
channel
conductive
cable
lead
канал
channel
canal
duct
groove
conduit
kanal
sewer
drain
тръбопровод
pipeline
pipe
line
conduit
ductwork
tubing
standpipe
conduit
връзка
connection
relationship
link
relation
regard
contact
respect
affair
bond
touch
тръба
tube
pipe
trumpet
hose
tubing
pipeline
duct
тръбата
tube
pipe
trumpet
hose
tubing
pipeline
duct
посредника
intermediary
mediator
middleman
firm
realtor
broker
agent
conduit
fixer
go-between
водопровода
plumbing
water pipe
conduit
water supply
water main
water pipeline
aqueduct
water line
waterworks
канала
channel
canal
duct
groove
conduit
kanal
sewer
drain
тръбопровода
pipeline
pipe
line
conduit
ductwork
tubing
standpipe
каналът
channel
canal
duct
groove
conduit
kanal
sewer
drain
проводника
wire
conductor
conduit
vehicle
channel
conductive
cable
lead
връзката
connection
relationship
link
relation
regard
contact
respect
affair
bond
touch
проводникът
wire
conductor
conduit
vehicle
channel
conductive
cable
lead
тръбопроводът
pipeline
pipe
line
conduit
ductwork
tubing
standpipe

Примери за използване на Conduit на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Conduit is 300 meters from the parcel!!
Водопровода е на 300 метра от парцелите!!
Electrical, cable assemblies, conduit, lamps….
Електрически продукти, монтажни кабели, канал, лампи….
Apps by come2play Conduit.
Приложения от come2play Conduit.
Either a spring or some kind of conduit from the ocean.
Или е извор или някакъв вид тръбопровод от океана.
The board is just the conduit.
Дъската е просто проводник.
hit his head in the conduit.
да е ударил главата си в тръбата.
Hail the conduit, who will unite the gol-rashen with its symbiant.
Приветствам Посредника, който ще обедини Гол-Рашан с неговия Симбиант.
I'm simply a conduit, providing people with the… happy lives they deserve.
Аз съм просто връзка, която осигурява на хората щастливия живот, който заслужават.
Think of yourself as a conduit to my valuable flow.
Мисли за себе си като канал към моя ценен поток.
Apps by breakoutband Conduit.
Приложения от breakoutband Conduit.
BS4568 steel conduit.
BS4568 стомана тръбопровод.
It's a piece of damaged conduit.
Парче от повреден проводник.
A vessel entered the conduit with us just before it closed.
Един кораб ни последва в канала точно преди да се затвори.
The conduit… where is it?
Посредника… Къде е той?
Apps by pixelaider Conduit.
Приложения от pixelaider Conduit.
You're my new conduit into Langley.
Вие сте новата ми връзка в Лангли.
Proceed along this conduit.
Продължи по този канал.
the Omega lock is a conduit to the very Allspark itself.
Омега ключалката е тръбопровод към Allspark.
Right now your father is a conduit.
В момента баща ти е проводник.
Each time we open a conduit, it collapses within seconds.
Всеки път когато отворим канала, той се разпада за секунди.
Резултати: 461, Време: 0.0738

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български